Примеры употребления "знаменитой" в русском с переводом на турецкий

<>
Мгновенно собака стала знаменитой. Köpek anında ünlü oldu.
Майк мечтал о твоей знаменитой сладкой картошке. Mike senin ünlü tatlı patatesini sabırsızlıkla bekliyor.
Ты можешь стать знаменитой рок-звездой. Ünlü bir rock yıldızı olabilirsin!
Просто я хочу быть богаче, успешнее и более знаменитой. Ama ben daha büyük zengin ve ünlü Biri olmak istiyorum.
Что случилось с Кэтрин Хиткот, знаменитой искательницей правды? O meşhur, gerçeğin takipçisi Catherine Heathcote'e ne oldu?
Ди, ты хочешь быть знаменитой или нет? Dee, ünlü olmak istiyor musun istemiyor musun?
Это уже слишком для знаменитой понедельничной группы. Ünlü pazartesi grubu için bu kadar yeter!
Я хочу быть знаменитой! Ben ünlü olmak istiyorum!
знаменитой на всю страну. Ulus çapında ünlü olacak.
"то?" тобы захватить власть в нашей знаменитой команде жнецов? Ne yani, en meşhur ölüm meleği takımını elde etmek için mi?
Я собираюсь сделать вас знаменитой. Seni çok ünlü yapacağım Lizzy.
Муж знаменитой Айрис Денвер? meşhur Iris Denver'in kocası?
Я могла бы стать знаменитой? Benim ünlü olabileceğime inanıyor musun?
Харди рассказывал: Концепция впервые была упомянута в 1657 Бернаром Френиклем де Бесси и стала знаменитой в начале 20-го века благодаря Сринивасу Рамануджану. İlk olarak 1657 yılında Bernard Frénicle de Bessy tarafından ortaya atılmış, 20. yüzyılda Srinivasa Ramanujan ile ilgili bir hikâye ile meşhur olmuştur.
В этом же году Правительство Байреса организовало рок-фестиваль под открытым небом "Mi Buenos Aires Rock" ("Мой Буэнос-Айрес-рок") на знаменитой Авениде Девятого Июля. O yıl, Buenos Aires Hükümeti, kentin en ünlü caddesi olan 9 de Julio Caddesi'nde halka açık bir rock festivali olan Mi Buenos Aires Rock'ı (My B. A.
В возрасте 14-ти лет он переехал в Великобританию, где продолжил учебу в ешиве Ха-Рама, а затем в знаменитой сионистской иешиве Эц Хаим в Монтре, Швейцария. On dört yaşındayken İngiltere'ye gidip oradaki Jesjiva Ha-Rama okulunda eğitimine devam edip ve sonra İsviçre şehri Montreux'da, ünlü siyonist Jesjiva Etz Chaim okulunda eğitimini tamamlamış.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!