Примеры употребления "здоровьем" в русском с переводом на турецкий

<>
Найти где-нибудь лестницу и, рискнув своим здоровьем, изменить правила? Bir merdiven bulup hayatımı hiçe sayarak oraya çıkıp kuralları mı değiştireyim?
Вы подали жалобу насчёт серьезных проблем со здоровьем, и я хочу обеспечить вам заслуженную компенсацию. Hayatını riske sokan sağlık sorunların hakkında şikayette bulundun sana bu konuda hak ettiğin desteği sağlamak istiyorum.
Зачем обременять тебя её проблемой со здоровьем? Onun sağlık problemlerini sana neden yük edeyim?
У Купера проблемы со здоровьем, ваша честь. Bay Cooper'ın tıbbi sorunları vardı, Sayın Yargıç.
Наш господин щедро благословен здоровьем, скорее болезнь боится его. Efendimizin sağlığı kutsanmıştır bir şey olduğunda, hastalık ondan korkar.
А некоторые люди пустые даже со здоровьем. Bazı insanlar sağlıklı olsa bile bir hiç.
Что насчет новой программы, следящей за эмоциональном здоровьем? Duygusal sağlığı izleyebilmek için yapılan şu yeni yazılım peki?
Фикус у тебя так и светится здоровьем. Büronda o büyük, sağlıklı ağaçlardan var.
Он решает любые проблемы со здоровьем. O, insanların hastalıklarını tedavi eder.
Глядите, вся светится здоровьем. Şu sağlıklı parıltıya bir bakın.
Проблемы с душевным здоровьем. Akıl sağlığı bozuk biraz.
Как быть милой связано с женским здоровьем? Kadınların sağlığıyla güzel olmanın ne alakası var?
Мы обеспокоены ее здоровьем. Biz, onun sağlığı hakkında endişeliyiz.
В 2003 году один из участников покинул группу из-за проблем со здоровьем. 2003 yılında Michael McCary, skolyoz hastalığından kaynaklanan bel sorunları yüzünden grubu terk etti.
В 2016 году Винни покинула группу из-за проблем со здоровьем. 2016 yılında Winnie sağlık problemleri nedeniyle gruptan ayrıldı.
В июне 1922 года из-за проблем со здоровьем ушёл в отставку и через несколько месяцев умер в Стамбуле. 1922 yılında sağlık sorunları nedeniyle askerlikten ayrıldı. Aynı yıl İstanbul'da öldü.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!