Примеры употребления "защитил диссертацию" в русском с переводом на турецкий

<>
В 1991 году защитил диссертацию в области биоинженерии в том же Пенсильванском университете. 1991 yılında Pensilvanya Üniversitesi'nde biyoenerji doktorasını tamamladı.
В 1973 году защитил диссертацию на степень магистра педагогики в Университете Тафтса. 1973 yılında Tufts Üniversitesi'nde "çocuk çalışmaları" üzerine master eğitimi aldı.
В 1987 году там же защитил диссертацию по биотехнологии. 1987 yılında ENSAIA'dan Biyoteknoloji doktorası aldı.
В 1944 году защитил диссертацию в Стокгольмском университете. 1944 yılında Stockholm Üniversitesi'nden fizik dalında doktorasını almıştır.
В 1967 получил степень бакалавра, в 1970 году защитил диссертацию на степень доктора философии в колледже Черчилля Кембриджского университета. 1967'de fizik lisansını tamamladıktan sonra 1970 yılında temel parçacık teorisi üzerine yaptığı doktorasını bitirdi.
В 1968 году защитил диссертацию по филологии. 1968 yılında doktora tezini verdi.
В 1897 году защитил диссертацию, посвящённую образу видушаки в индийской драме. Doktora tezini soytarının Hint tiyatrosundaki yeri üzerine 1897'de yaptı.
Отлично, я напишу диссертацию сама! Güzel, bu tezi kendim yazacağım!
Ты же защитил меня, так? Beni savundun yani, değil mi?
Я диссертацию по исчезновению мясной мухи писал. Tezimi kurt sineği yok oluşu üzerine yaptım.
Именно он защитил вас. Seni koruyan da oydu.
Вы написали диссертацию о "гене воина", так? Tezinizi "Savaşçı Gen" üzerine yazmıştınız, değil mi?
Твой Давид защитил детей Отца. Senin David babasının sürüsünü korudu.
Заканчиваю диссертацию по американской истории. Amerikan tarihi üzerine doktoramı tamamlıyorum.
Никого кто защитил бы меня, остановил его. Hiç kimse yoktu beni koruyacak, onu durduracak.
Я подписала его диссертацию, хотя она была ужасна. Tezini kabul ettim. Üstelik bir şeye yaramadığını bile bile.
И ты защитил меня во чреве матери... "Ana rahminde beni koruyan sensin."
Первую диссертацию я писал о правозащитниках Сельмы. İlk tezim "Selma" hakkında idi.
Я ведь защитил их. Onları korumak için yaptım...
Когда я смогу прочитать твою диссертацию? Ben senin tezini ne zaman okuyabileceğim?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!