Примеры употребления "запрос" в русском с переводом на турецкий

<>
Мне жаль, сэр, но для доступа к записям работников нужен официальный запрос полиции или судебно-медицинского эксперта. Üzgünüm bayım ama çalışan arşivlerine ulaşmak için polis departmanından veya adli tabip ofisinden resmi bir istek almamız gerekli.
У меня запрос на сбор улик. Bir suç delili talebinde bulunmak istiyorum.
Поступил запрос от телефонной компании. Telefon şirketinden bir rica geldi.
Я сделала письменный запрос за часа. saat öncesinde yazılı bir talep ilettim.
Сэр, от вас вчера поступил запрос. Efendim, dün gelen bir istek var.
Минюст делает запрос на экстрадицию... Bakanlık dosyanın iade talebini yapar.
и это не запрос. ve bir istek değil.
Запрос эвакуации с воздуха. Geri çekilme talep ediyorum.
Это абсолютно обоснованный запрос, ваша честь. Harika bir makul talep, Sayın Yargıç.
Я считаю это честный запрос. Adil bir istek oldu sanırım.
Это запрос на экстрадицию. Suçlu iadesi isteği oldu.
Ну, это только предварительный запрос. Şey, bu sadece ön soruşturma.
Если что-то нужно, делаете запрос куда следует. Eğer bir şey istiyorsan nizami şekilde istek yaparsın.
Отправьте запрос лично мне, и мы обсудим его с адвокатами мисс Данбар. Talebinizi doğrudan bana iletin, daha sonra Bayan Dunbar'ın avukatlarıyla birlikte müzakere edeceğiz.
Я послала ей запрос. Ona bir istek yolladım.
Запрос был не из лиги. Bu soruşturma lig yüzünden değil.
Хочешь доступ к моей собственности, подай официальный запрос. Benim malıma ulaşabilmek istiyorsan usule uygun olarak rica et.
Это неортодоксальный запрос, но я должен чувствовать себя комфортно с донором. Geleneklere karşı bir istek olacak fakat bulacağımız donör kafama yatacak birisi olmalı.
"Запрос на проверку"? "İmtihan talep ediyorum"?
в противном случае сервер может кэшировать неверные записи локально и предоставлять их другим пользователям, которые совершают запрос. aksi halde, sunucu yanlış girdileri önbelleğe alabilir ve aynı isteği yapan diğer kullanıcılara sunabilir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!