Примеры употребления "заняты" в русском с переводом на турецкий

<>
Мистер Джейн, наши повара очень заняты. Bay Jane, şeflerimiz aşırı derecede yoğun.
Все заняты, преподобный. Herkes meşgul, Peder.
Они заняты, пытаются сбить грузовой корабль. Dikkatleri dağınık. Gözleri o yük gemisinin üzerinde.
Пришел соцработник, но вы были заняты. Sorumlu bir yetişkinimiz vardı ama siz meşguldünüz.
Они слегка заняты штормом века. Yüzyılın fırtnasıyla biraz fazla meşguller.
Мы так были заняты вашей ногой, что не заметили этого. Ben bu yüzden bacak üzerinde duruldu sanırım, biz fark etmedi.
Ну, они слишком заняты жизненно важным повышением сексуального опыта. Çok önemli, hayat canlandırıcı cinsel deneyimleri ile bayağı meşguller.
Милая, мы тут немного заняты. Tatlım, şu anda biraz meşgulüz.
Вы всегда слишком заняты. Siz her zaman meşgulsünüz.
Мы тут вообще-то заняты, приятель. Burada konunun tam ortasındayız, dostum.
Моника и Чендлер заняты. Monica ve Chandler meşgul.
В отеле все номера заняты. Hotellerin hepsi dolu da ondan.
Если вы не заняты сегодня, мы могли бы поужинать. Üstünü değiştirdikten sonra başka bir yerde işin yoksa yemek yiyebiliriz.
Так же заняты в большом отеле? Ailen otelle çok meşguldü hani Julien?
Полицейские заняты подготовкой новой стратегии. Polisler plan yapmakla meşgul olacaklar.
Все были заняты, вот и послали меня. Herkes çok meşguldü, onlar da beni gönderdi.
Мы были очень заняты, Джи-Кар. Çok meşguldük, G 'Kar.
Вы не очень заняты, у вас есть время... Sanki çok işin var da bir iPad'e göz kulak...
Похоже, вы были очень заняты. Kesinlikle yoğun bir gün geçirmiş gibisiniz.
Мы вроде сейчас заняты. Biraz meşgulüz şu anda.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!