Примеры употребления "закрою глаза" в русском с переводом на турецкий

<>
Пожалуй, закрою глаза ненадолго. Gözlerimi biraz kapatsam iyi olur.
Я закрою глаза, а потом открою и буду дома. Hayal kuruyorum. Gözlerimi kapatacağım ve açtığımda evimde, yatağımda olacağım.
"Это означает, что нас не забыли, что мир не закроет глаза на то, что с нами случилось", - поделилась одна пациентка. Sakharov Ödülü'nden sonra, birçok kadın, hastane bahçesinde doktora olan desteklerini kutlama yaparak belirtiyorlardı: Bir mağdur: "Bu bizim unutulmadığımızın, bize yapılanlara dünyanın göz yummadığına bir kanıttır". dedi.
Ладно Пришли мне пароль, я закрою свой аккаунт. Pekâlâ, profil bilgilerini yolla, kapatacağım çünkü hesabı.
Мне тоже очень нравятся твои глаза. Ben de senin gözlerini çok seviyorum.
Секунду, я закрою дверь. Bekle de şu kapıyı kapatayım.
Проверь мои глаза, Джей. Gözlerime bir baksana, Jay.
Или я его тебе закрою! Yoksa ben senin yerine kaparım!
Конечно. У вас есть нос, а у меня глаза. Senin burnun iyi olabilir, benim de gözlerim çok iyi.
Когда я закрою дело, ты больше никогда так не сделаешь! Bir davayı kapatırken, - asla, asla bir daha yapamazsın!
Мне нравятся ваши глаза. Göz yuvarlakların hoşuma gitti.
Я вот-вот закрою дело. Bir dosyayı kapatmak üzereyim.
Не закрывай глаза, когда дышишь. Nefes alıp verirken gözlerini açık tut.
Заходи в мой кабинет, я закрою дверь, а ты запомни. Tamam, benim ofisime geçeceksin kapıyı kapatacağım ve senden bunu ezberlemeni istiyorum.
Большой меч и голубые глаза - ты пожалеешь, что издевался над нами! O dev kılıcınla ve hipnotik mavi gözlerinle bizimle alay ettiğin güne lanet edeceksin!
Я сейчас закрою дверь. Хорошо, Тёрстон? Şimdi kapıyı kapatacağım, tamam mı Thurston?
Откройте глаза, м-р бывший президент. gözlerini, Sayın Eski Başkan.
Да, только закрою. Evet, birazdan kapatıyoruz.
У тебя безумные глаза. Çünkü gözlerin delirmişsin gibi.
Вернись в постель. Я закрою все двери. Sen yatağa dön, tüm kapıları kilitleyeceğim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!