Примеры употребления "заказывать" в русском с переводом на турецкий

<>
Ребята, что будете заказывать? Sipariş vermek için hazır mısınız?
Что вы будете заказывать? Hemen döneceğim. Ne içersin?
Разве ты не должна сейчас сидеть в ресторане в красивом платье и заказывать еду? Yeni bir elbise giyip hoş romantik bir restoranda et-balık siparişi veriyor olman gerekmez mi?
Здравствуйте, что будете заказывать? Merhaba, size ne getirebilirim?
Зачем было заказывать стейк? Bifteği niye sipariş ettin?
Ты решил, что будешь заказывать? Ne sipariş edeceğinize karar verebildiniz mi?
Судя по всему, мне придется заказывать декстрозу в канистрах. Yoksa ben de bir şişe glikoz sipariş etmek zorunda kalabilirdim.
Будете что-нибудь заказывать на обед? Öğle yemeği siparişi verecek misiniz?
Что будешь заказывать, Ног? Sana ne getireyim, Nog?
Так мы готовы заказывать, или тебе нужно еще время? Siparişi verelim mi, yoksa biraz daha düşünmek ister misin?
Вы собираетесь заказывать или нет? Yiyecek misiniz, yemeyecek misiniz?
Эрин, что будешь заказывать? Erin, sana ne vereyim?
Вопрос в том, чего не заказывать? Soru, sipariş etmemen gereken şey nedir?
Зачем тогда заказывать их было? Öyleyse ne diye sipariş ettin?
Привет, ребята! Будете заказывать? Selam, siparişlere karar verdiniz mi?
Заказывать прямо в твой рот? Siparişi direkt ağzına mı verelim?
Эту смесь женщина, как Lady Вера будет заказывать. Bu karışımı Leydi Vera gibi bir kadın talep edebilir.
Можешь заказывать по нему обеды. Yemek sipariş etmek için konuşabilirsin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!