Примеры употребления "заживо" в русском с переводом на турецкий

<>
Случайно быть похороненным заживо. Yanlışlıkla canlı canlı yakılmak.
Его окружают шакалы, и боюсь, его съедят заживо. O çakallarla sarıldı, ve korkarım O'nu canlı canlı yiyecekler.
Когда вдову заживо замуровывали в гробнице её умершего мужа. Вместе с другим его имуществом. Diğer mallarıyla birlikte dul kadını da, ölen kocanın cenaze odasına canlı canlı kapatmak.
Он сожрет тебя заживо. Seni canlı canlı yiyecek.
Убийца копов заживо сгорел в КБР под стражей. CBI gözetimindeyken bir polis katili canlı canlı yandı.
Медленно заживо поедаемый москитами, с постоянным рефреном из ударов по телу и криков. Vücut darbeleri ve çığlıktan sürekli olarak kaçınmak için sivrisinekler tarafından yavaşça canlı canlı yenmek.
Тебя там мошкара заживо сожрет. Böcekler seni diri diri yerler.
Они похоронят меня заживо! Beni canlı canlı gömecekler.
Ты сжёг её заживо. Onu diri diri yaktın.
Он собирается заживо тебя освежевать. Canlı canlı derini yüzecek senin.
Они очень быстро становятся плохими, или их съедают заживо. Hızla kötü biri haline geliyorlar ya da canlı canlı yeniyorlar.
Он спалил их обоих заживо. İkisini de canlı canlı yaktı.
Скоро она сварится заживо. Birazdan canlı canlı pişecek.
Они похоронили меня заживо, выкопали, а затем снова похоронили. Beni canlı canlı toprağa gömdü, çıkardı, sonra tekrar gömdü.
Он сжег их заживо. Onları canlı canlı yaktı.
То есть кто-то бросил их с нашим парнем и они медленно сожрали его заживо? Yani adamı bu böceklerle mi gömmüşler? Onlar da adamı canlı canlı yemişler mi?
Элисон была похоронена заживо. Alison canlı canlı gömülmüş.
Убийца, которого я похоронил заживо. Canlı canlı gömdüğüm katil demek istedin.
Они сожгут тебя заживо. Seni diri diri yakacaklar.
Ты предпочитаешь быть съеденным заживо? Belki canlı canlı yenmek istersin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!