Примеры употребления "задавали" в русском с переводом на турецкий

<>
Мне просто задавали вопросы. Benimkinde sadece sorular sordular.
Вы ведь задавали его себе каждый день? Her gün kendinize bunu soruyorsunuz değil mi?
А другие вопросы вам задавали? Size başka soru sordular mı?
Мы платим, чтобы не задавали вопросов. Ajanların soru sormaması için para ödüyoruz sana.
Вы что, хотите, чтобы тут рыскали копы или пресса, задавали вопросы? Tüm oyuncular saf mı? Polisin yada basının buraya gelip sorular sormasını mı istiyorsun?
Но на этой неделе ничего не задавали. Ama bu hafta sonu ev ödevim yok.
Студенты искренне заинтересовались агентством и задавали разумные вопросы. Öğrenciler büroyla çok ilgilendiler. Çok zekice sorular sordular.
Они задавали мне вопросы про Лидию, и как Питер укусил её. А теперь они послали этого парня. Bana Lydia hakkında sorular sorup duruyorlar Peter'ın onu nasıl ısırdığı falan, ve şimdi de o adamı gönderdiler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!