Примеры употребления "завоевал" в русском с переводом на турецкий

<>
Морковь завоевал доверие Большого. Koca Çocuk'un güvenini kazandı.
Как он тебя завоевал? Peki seni nasıl kazandı?
А вы знаете, как Эйегон Таргариен завоевал Вестерос? Peki Aegon Targaryen'in, Westeros'u nasıl fethettiğini biliyor musun?
Ты завоевал людей, Генрих. Halkın gönlünü kazandın, Henry.
Дэнни всё-таки завоевал тебя. Danny sonunda kalbini kazandı.
Финч уже завоевал доверие парня. Finch çocuğun güvenini kazandı zaten.
Адонис Крид завоевал сердца. Adonis Creed geceyi kazandı.
Он завоевал золотую медаль. O altın bir madalya kazandı.
Фильм завоевал два приза международных кинофестивалей. Film Stephen King'in aynı adlı romanından uyarlanmıştır.
В 1956 году на Олимпийских играх в Мельбурне завоевал серебряную медаль по правилам греко-римской борьбы. Melbourne'deki 1956 Yaz Olimpiyatları'ndaki 87 kg grekoromen kategorisinde gümüş madalya kazandı.
Свой второй титул Чемпиона США WWE Бёрк завоевал 17 марта 2009 года. Assad, 17 Mart 2009'da Amerika Birleşik Devletleri Şampiyonasını ikinci kez kazandı.
В 1956 году завоевал первую премию на Международном конкурсе пианистов имени Бузони. 1956'da Ferruccio Busoni Uluslararası Piyano yarışmasını kazandı.
Гросс представлял Германию на летних играх 2016 года, где завоевал с напарником две золотые медали в дисциплинах К-2 1000 м и К-4 1000 м. 2016 Yaz Olimpiyatları'nda ülkesini temsil etti ve K-2 1000 metrede ve K-4 1000 metre yarışmalarında iki altın madalya kazandı.
В 2009 году Маркус Гросс завоевал бронзовую медаль в дисциплине К-2 на дистанции 500 м на чемпионате мира по гребному слалому, организованном Международной федерацией каноэ в Дартмуте. Dartmouth'daki 2009 ICF Kano Sprint Dünya Şampiyonası'nda K-2 500 m yarışmasında bronz madalya kazandı.
В 1956 году завоевал серебряную медаль Олимпийских игр в Мельбурне. Melbourne'de gerçekleştirilen 1956 Yaz Olimpiyatları'ndaki 57 kg kategorisinde gümüş madalya kazandı.
В 2009 году сериал завоевал пять премий "Спутник": 2009 yılında dizi, beş Satellite Ödülü kazandı:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!