Примеры употребления "забывать о" в русском с переводом на турецкий

<>
И ты не должен забывать о своей наиглавнейшей задаче. En önemli görevini aklında tuttuğun sürece başarılı olabilirsin derim.
Все, я перестал забывать о Рите. Pekala, Rita'yı unutmadan bu işi bitireceğim.
И не стоит забывать о главном событии дня. Evet, ve günün en önemli başarısını unutmayalım.
Давай не будем забывать о наших лучших днях. En iyi günlerimizi geride bırakmayalım, olur mu?
Кроме того, спартанцам нельзя забывать о своей репутации. Elbette ki, Spartalılar iyice düşünüp taşınmalarıyla ün salmışlardır.
Просто иногда мы склонны забывать о чувстве меры. Sadece bazen aşırıya kaçma eğiliminde olduğumuzu demek istiyorum.
Но нельзя забывать о самой важной вещи в боях ниггеров. Zenci dövüs isinde en önemli seyi unutmamak lazIm yine de.
Как можно забывать о таких вещах, а? Söylesene, insan böyle bir şeyi nasıl unutur?
Твой отец уже начал забывать имена и всё путать. Babanız şimdiden isimleri unutmaya, bazı şeyleri karıştırmaya başladı.
Когда в новостях постоянно слышишь об этом, начинаешь забывать, что вовлечены живые люди. Haberlerde olay hakkında o kadar çok şey dinliyoruz ki onları yaşayanların da insan olduğunu unutuyoruz.
С каких пор я начал забывать реплики? Doğru. Tanrım, replikleri ne zaman karıştırdım?
Это в наших интересах что вы начинаете забывать. Senin unutmaya başlaman en çok ilgilimizi çeken konu.
Я начинаю забывать ее. Onları da unutmaya başladım.
Нельзя забывать про лекарство, когда ты болен. Rahatsızlığınız varsa, ilacınızı unutmak hayra alamet değildir.
Только не забывать дышать. Nefes almayı unutma yeter.
Похоже, мне нечего больше забывать. Herhalde unutacağım kötü bir şey kalmadı.
Воспоминания угасают, я начинаю забывать его. Bu bir çeşit solma. Onu unutmaya başlıyorum.
в глаза не смотреть и не забывать кланяться. Direkt göz kontağı kurmak yok. Eğilmeyi de unutmayın.
Такие вещи нельзя забывать. Böyle her şeyi unutmamalısın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!