Примеры употребления "за счет заведения" в русском с переводом на турецкий

<>
Кому налить за счет заведения? Kim bedava içki içmek ister?
Парочку разрушителей мозга этому коту за счет заведения. Bu adam için müesseseden birkaç beyin patlayıcı getirin.
Дай ему выпить за счет заведения, хорошо? Ona bir seyler ikram et, tamam mi?
Вот. За счёт заведения. Buyur, müessemizin ikramı.
Напитки за счёт заведения. İçecekler bizim ikramımız.
Выпейте за счет м-ра Воуна. Bay Vaughn'dan bir içki iç.
Но вот какое дело: машины ездят за счет людской крови. Fakat işin cilvesi de var, arabalar sadece insan kanıyla çalışıyor.
Напитки за счет дядюшки Сэма. İçkiler Sam amcadan. Di mi?
Хочешь провести день в спа-салоне, за счет полиции? NYPD'nin cömertliği ile bütün gün spaya gitmeye ne dersin?
Перестань, это за счёт компании. Olmaz. Yapma, şirket gideri bu.
Звонок за счет абонента... Ödemeli aramanızı kabul edi...
Срочный звонок Аку за счёт абонента, крошка. Aku'ya acil toplantı çağrısı bebeğim. Lütfen isminizi verin.
и не поесть за счет компании? Beklerken yemek yiyip şirketin hesabına yazdırın.
Нельзя что ли оплатить банкет за счёт фирмы? Hayır, iş harcaması değil bu. Ne olmuş?
Результат? Система увековечивает тебя за счет людей. Sistem kendini, insanların hayatı pahasına devam ettirir.
Это специальные коды, используемые в личных целях за счет фирмы. Bunlar, şirketin kaynaklarını kişisel sebeplerle kullanmak isteyenler için özel kodlar.
а получает энергию за счёт вращения вокруг планеты-гиганта, Юпитера. Enerjisini Dünya'da olduğu gibi aynı yoldan bir iç kaynaktan türetmiyor.
Мы с Томом задумали ещё одну забаву за счет Его Светлости. Tom ve ben bu gösteri için biraz eğlenceli bir şey planladık.
Большая часть звезд принадлежит системам из двух или трех или многих солнц, объединенных за счет притяжения. Pek çok yildiz çekim kuvveti ile iki ya da daha çok günesli bir sisteme ait olarak bulunur.
Ты не можешь облегчить свою совесть за счет блага нашей страны. Siyah bir adam. Ülke için en iyisini vicdanını rahatlamak pahasına harcayamazsın!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!