Примеры употребления "за счет" в русском

<>
Выпейте за счет м-ра Воуна. Bay Vaughn'dan bir içki iç.
Кому налить за счет заведения? Kim bedava içki içmek ister?
Но вот какое дело: машины ездят за счет людской крови. Fakat işin cilvesi de var, arabalar sadece insan kanıyla çalışıyor.
Напитки за счет дядюшки Сэма. İçkiler Sam amcadan. Di mi?
Хочешь провести день в спа-салоне, за счет полиции? NYPD'nin cömertliği ile bütün gün spaya gitmeye ne dersin?
Перестань, это за счёт компании. Olmaz. Yapma, şirket gideri bu.
Звонок за счет абонента... Ödemeli aramanızı kabul edi...
Срочный звонок Аку за счёт абонента, крошка. Aku'ya acil toplantı çağrısı bebeğim. Lütfen isminizi verin.
и не поесть за счет компании? Beklerken yemek yiyip şirketin hesabına yazdırın.
Нельзя что ли оплатить банкет за счёт фирмы? Hayır, iş harcaması değil bu. Ne olmuş?
Парочку разрушителей мозга этому коту за счет заведения. Bu adam için müesseseden birkaç beyin patlayıcı getirin.
Результат? Система увековечивает тебя за счет людей. Sistem kendini, insanların hayatı pahasına devam ettirir.
Это специальные коды, используемые в личных целях за счет фирмы. Bunlar, şirketin kaynaklarını kişisel sebeplerle kullanmak isteyenler için özel kodlar.
а получает энергию за счёт вращения вокруг планеты-гиганта, Юпитера. Enerjisini Dünya'da olduğu gibi aynı yoldan bir iç kaynaktan türetmiyor.
Мы с Томом задумали ещё одну забаву за счет Его Светлости. Tom ve ben bu gösteri için biraz eğlenceli bir şey planladık.
Большая часть звезд принадлежит системам из двух или трех или многих солнц, объединенных за счет притяжения. Pek çok yildiz çekim kuvveti ile iki ya da daha çok günesli bir sisteme ait olarak bulunur.
Ты не можешь облегчить свою совесть за счет блага нашей страны. Siyah bir adam. Ülke için en iyisini vicdanını rahatlamak pahasına harcayamazsın!
Что за счет мы рассматриваем? Ne tür bir hedefe bakacağız?
За счет Уэстерн Юнион. Western Union özenle sunar.
Дай ему выпить за счет заведения, хорошо? Ona bir seyler ikram et, tamam mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!