Примеры употребления "за борт" в русском с переводом на турецкий

<>
Одно неверное движение и за борт отправитесь ты, Ночная Фурия и парнишка! Ters bir hareket yaparsan adamlarım senin, Gece Hiddeti'nin ve çocuğun işini bitirecek.
Любая попытка сбрасывания устройства за борт приведёт к немедленной детонации. Atmak için yapılacak bir girişimde, cihaz daha önce patlar.
Марк угрожал выкинуть всё за борт. Mark, suya atmakla tehit etti.
Нужно лишь схватить её и выбросить за борт! Tüm yapmamız gereken onu yakalayıp, dışarı atmak.
И отцу пришла в голову тупая идея, что надо сбросить меня за борт. Babamınsa "yüzme en iyi denize atılınca öğrenilir" diye aptalca bir fikir vardı.
Береговая охрана заметила нас, и Владек толкнул меня за борт. Sahil güvenlik etrafımızı sarınca Vladic malı kurtarmak için beni yüzmeye zorladı.
Тогда бросьте их за борт, хотя бы им не достанется. O zaman denize atın gitsin, hiç değilse onların eline geçmesin.
Выбросьте его за борт, как токсичны отходы. Evet. Ondan zehirli bir atıkmış gibi kurtulun gitsin.
Вы достали её и выбросили за борт. Onu oradan aldınız ve pencereden dışarı attınız.
Да, в ночь когда дядя Конрад бросился за борт. Yapma ya! Conrad amca o gece kendini denize atmıştı.
Вылить грог за борт. Bütün içkileri denize at.
Надо выбросить платье за борт и дух последует за ним. Bence elbiseyi hemen denize atalım. Bakarsınız hayaleti onu takip eder.
Она выбрасывала биологически опасные сумки за борт. Ночью! Kadın gece vakti denize tehlikeli atık çantaları atıyordu.
Новотный снова выбросил тебя за борт? Novotny, seni çoktan gözden çıkardı.
Отряд -2 поднимается на борт. "Takım sıfır-iki araca biniyor.
Бенджамин, кое-кто запрашивает разрешения подняться на борт. Benjamin, birisi gemiye çıkmak için izin istiyor.
Борт номер один самолет президента поделен на три отсека за кабиной экипажа. Başkanın uçağı Hava Kuvvetleri Bir, mürettebat kokpitinin gerisinde üç bölüme ayrılır.
Он все-равно решил подняться на борт, но к сожалению... Yine de gemiye binmek için ısrar etti fakat trajik olarak...
Она приглашает на борт только избранных... Gemiye istisnai durumdaki insanları davet ediyormuş.
Как вы их на борт заволокли? Üç mü? Gemiye nasıl bindirdin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!