Примеры употребления "жидкости" в русском с переводом на турецкий

<>
Господи, сколько же жидкости может поместиться в одной заднице? Yüce Tanrım! Birinin arkasından ne kadar sıvı çıkabilir ki?
Я знал, что нельзя рассказывать им о жидкости. Mor sıvı gerçeğini kaldıramayacaklarını biliyordum ve beni haklı çıkardılar.
Сколько жидкости мы ей дали? Ona ne kadar sıvı verdik?
Надо принять аспирин и пить много жидкости. Aspirin ve bol bol sıvı içmen gerekiyor.
Но у меня нет жидкости. Ama o sıvı yok elimde.
Много свободной жидкости вокруг селезенки. Dalağın etrafında sıvı birikimi var.
Мы должны начать вливание жидкости. Sıvı verimini hemen başlatmamız lazım.
И пей много жидкости. Bol bol sıvı tüket.
Там жидкости было мало, ковер переживет. Fazla sıvı yoktu, halıda leke kalmaz.
Вам нужно восстановить баланс солей пополнить уровень жидкости в организме. Vücudunun tuz dengesini yeniden kurmalı ve kaybettiğin sıvıları geri almalısın.
Она потеряла много жидкости. Yaşamsal sıvılarının çoğunu kaybetmiş.
Узи брюшной полости на наличие жидкости. - Очень хорошо. Karnını ultrasona sokun, içerde sıvı var mı kontrol edin.
Инспектор, какие жидкости бывают коричневыми? Başmüfettiş, şu kahverengi sıvı nedir?
Из глубин планеты газы и жидкости приносят высокую температуру. İçerde sıcaklığı dışarı çıkarmaya çalışan gazlar ve sıvılar var.
Ты себе представляешь количество физиологической жидкости, которое выделяют люди в отпуске? İnsanların tatil yaparken etrafa ne kadar çok vücut sıvısı bıraktığının farkında mısın?
В спинной жидкости присутствуют белые клетки. Но нет бактерий. Omurilik sıvısı, beyaz hücreler var ama bakteri yok.
Мы вставим ее, возьмем немного амниотической жидкости для анализа на аномалии развития и анализа ДНК. İçeri sokup biraz amniyon sıvısı alacağız, olabilecek anormallikler ve istediğin DNA örneği için test edeceğiz.
Жидкости, о чем это вы? Vücut sıvıları mı? Ne diyorsun?
Это может быть простым скоплением жидкости. Vücudundaki sıvılar şişlik yapıyor da olabilir.
Возникает избыток жидкости внутри уха или что-то типа того. İç kulağında sıvı sallanıyor ve düzelmede sıkıntı falan yaşıyormuş.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!