Примеры употребления "живые" в русском с переводом на турецкий

<>
Мы всё ещё живые! Yaşıyoruz! Hala yaşıyoruz!
Когда в новостях постоянно слышишь об этом, начинаешь забывать, что вовлечены живые люди. Haberlerde olay hakkında o kadar çok şey dinliyoruz ki onları yaşayanların da insan olduğunu unutuyoruz.
Ты плачешь так жалобно, что слышат и живые, и мертвые? Cenazeden sonra bizi avutan ve sözleriyle bize teselli veren sen değil miydin?
А все живые существа, большие и маленькие... Ve bütün canlı varlıklar, büyük ve küçük...
Эти восковые фигуры живые? Balmumu heykeller canlı mı?
Это бренды! И они живые! Bunlar markalar, Abby, yaşıyorlar!
Да, живые мертвецы. Evet, yaşayan ölüler.
И он тоже. Все живые существа имеют слабости. Hayatta olan her şeyin bir zayıf noktası vardır.
У нас живые вьеты справа! Üç yönünde canlı düşman var.
Они ещё зелёные и живые. Hala yeşil ve hayatta oluyorlar.
Мы нужны тебе живые! Bize canlı ihtiyacın var!
Вы знаете, что живые нервы лучше мёртвых. Canlı sinirlerin ölü sinirlerden daha iyi olduğunu biliyorsunuz.
Люди там - живые. Oradaki insanlar yasam dolu.
Твои живые, невинные глаза не понимают ответственности. Senin masum hayat dolu gözlerin sorumluluk nedir bilmiyor.
Проверьте, есть ли живые. Yaşayan var mı kontrol edin.
Живые существа, но не люди. İnsan değil ama canlı bir varlık.
Мы единственные живые люди в этом городе. Bu şehirde nefes alan tek canlı biziz.
Несколько учеников делают живые версии известных картин. Birkaç öğrenci ünlü tabloların canlı versiyonlarını hazırlayacağız.
Пока мы все не узнаем, все живые или мертвые - его потенциальное оружие. Biz bunun ne olduğunu bulana kadar hepimiz, yaşayanlar ve ölüler onun potansiyel silahlarıyız.
Мистер Уэссекс, наши тела самые сложные живые организмы. Bay Wessex, cesetlerimiz evrendeki en karışık canlı organizmalardır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!