Примеры употребления "жестоким" в русском с переводом на турецкий

<>
Он был жестоким ребенком. Şiddet eğilimli bir çocukmuş.
Перекрестный допрос будет крайне жестоким. Çapraz sorgular çok sert olacaktır.
Быть жестоким самому тебе недостаточно. O kadar zalim olman yetmedi.
Он оскорблял, был жестоким и мерзким. Ağır, acımasız, çirkin laflar saydırdı.
Для закона это станет позорным и жестоким ударом. Hukukun üstünlüğü ilkesine ölümcül bir darbe indirilmiş olur.
Иногда нужно быть жестоким, чтобы быть добрым. Ama bazen iyi olmak için acımasız olmak gerekiyor.
не позволяй его жестоким словам отвлекать тебя. Bu zalim sözler sizi rahatsız izin vermeyin.
Он был жестоким и подлым человеком. Çok zalim ve kötü bir çocuktu.
Как можно быть таким жестоким? Nasıl bu kadar soğukkanlı olabiliyorsun?
"Их корабль начал разваливаться под жестоким каменным муссоном. "Gemi, terra-kayaların vahşi yağmuru altında parçalanmaya başladı.
Не будьте таким жестоким! Bu kadar zalim olmayın.
Это может показаться жестоким, но цель всего этого ничто иное как самосохранение. Bu zalimce görünebilir, ancak buradaki amacın kendini koruma içgüdüsünden bir farkı yoktur.
Но он был необычайно жестоким сукиным сыном. Ayrıca hayatında görebileceğin en kötü orospu çocuğuydu.
Оно становится уродливым и жестоким. Çirkin ve zalim gösteriyor seni.
Какой-то ненормальный, ищущий выход своим особенно жестоким желаниям. Hasta ruhlu, şiddet dürtüsünü gidermeye çalışan biridir dedim.
Из-за неё многие из них подверглись жестоким нападениям. Bu mesele sebebiyle pek çoğu vahşice tacize uğramıştır.
Но иногда ты становишься жестоким. Fakat bazen şiddete maruz kalırsınız.
Мир стал жестоким местом для нас. Dünya, zalim bir yer olmuştu.
Заставим его раскаиваться самым жестоким способом. Elimizdeki en acımasız yöntemle hesabını verdirelim.
Я лишь пытаюсь определить, насколько жестоким это поведение может быть. Ben sadece bu davranış ne kadar berbat olabilir onu anlamaya çalışıyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!