Примеры употребления "жестокий" в русском с переводом на турецкий

<>
Недавно высокий представитель из Министерства внутренних дел страны Роберто Кампа, по - видимому, стремясь приуменьшить тяжесть ситуации, заявил, что по сравнению с предшествующими администрациями это ещё не самый жестокий период для мексиканских журналистов. Yakın zamanlarda İçişleri Bakanlığı yüksek sözcülerinden Roberto Campa geçmiş yönetimlere nispeten Meksika'da habercilere karşı yaşanılan en kötü dönem olmadığını belirterek durumun ciddiyetini küçümsedi.
Это жестокий город, Гиббс. Burası zor bir şehir Gibbs.
Взяла компетентного, банковского работника и бросила ее в жестокий бушующий мир индустрии красоты. Yetenekli ama tecrübesiz bir muhasebeciyi aldım onu zorlu ve kargaşalı güzellik ürünleri piyasasına attım.
Прощай, жестокий мир! Elveda, zalim dünya!
Это был жестокий мир. Kokuşmuştu, şiddet vardı.
Вы могли бы сказать что-нибудь в свое оправдание: ушедшая в детстве мать, жестокий отец. Zor zamanlar geçirdiğinize dair bir hikayeniz olacağını, annenizin sizi bıraktığını veya babanızın sizi dövdüğünü sandım.
Это жестокий мир, Мэри. Bu bir adam işi Mary.
Мы обе женщины, а здесь жёсткая контора, жестокий мир... İkimizde kadınız, burası zor bir ofis ve zor bir dünya...
А это жестокий мир. Dünya kötü bir yer.
Жестокий человек отрезал ему язык. Aşağılık adamın biri dilini kesti.
Грубый был, жестокий, мрачный тип. Lanet olası acı, sert bir heriftir.
На тебя напал преступный, жестокий человек. Acımasız ve şeytani bir adam sana saldırdı.
Добро пожаловать в жестокий мир Уолл-стрит. Wall Street'in acımasız dünyasına hoş geldin.
Кто-то грубый, готовый и жестокий. Kaba, hazır, acımasız biri.
Он самый жестокий, самый бессердечный человек на всём белом свете. Şu koca dünyada gördüğüm en zalim, en kalpsiz adam o!
я не жестокий человек. Sertlik yanlısı biri değilim.
В моей группе есть жестокий ученик. Sınıfımda şiddet uygulayan bir öğrencim var.
Мы знаем, вы жестокий человек, доктор Оксли. Senin şiddet uygulayan biri olduğunu biliyoruz, Dr. Oxley.
Род занятий: весьма жестокий вышибала. fazlasıyla sert, acımasız bir tüccar.
Жестокий урок, но его необходимо усвоить. Ağır bir dersti, ancak öğrenmesi gerekliydi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!