Примеры употребления "жестокие" в русском с переводом на турецкий

<>
Несмотря на жестокие времена, люди пытались сделать всё, что было в их силах, чтобы вести нормальную жизнь даже в оккупированной нацистами Украине, когда Вторая мировая война бушевала на всех фронтах. Dönem ne kadar zalim olsa da, her cephede hırçınlaşan İkinci Dünya Savaşı ve Nazi işgalindeki Ukrayna'da bile insanların normal bir hayat sürebildiğini gösteriyor.
Мама с папой не любят жестокие фильмы. Annem ve babam şiddet içeren filmlerden hoşlanmıyor.
У меня очень жестокие мысли. Çok muzip fikirlerim vardır benim.
У Лорен такой же тип травм, но они более жестокие. Lauren'da da aynı tip çürükler var ama onun yaraları daha vahşice.
Коба пытается вернуть преимущество, нанося жестокие удары по лицу. Koba rakibinin suratına indirdiği şiddetli yumruklarla kontrolü ele almaya çalışıyor.
Мистер Лазло совершал такие жестокие преступления, которые просто не укладываются в голове. Mr. Laszlo'nun işlediği suçlar öyle korkunçtur ki anlamaya çalıştığınızda, aklınız başınızdan gider.
У Дерека были жестокие ритуалы. Derek acımasızca şeyler yapıyormuş onlara.
Жестокие и необычные наказания. Acımasız ve olağandışı cezalandırma.
Жители Двора дикие и жестокие. Sokak'ın sakinleri azılı ve vahşi.
Они жестокие и злобные хищники. Bunlar tehlikeli, korkutucu yaratiklar.
Впереди могут быть жестокие сражения. Bizi şiddetli çarpışmalar bekliyor olabilir.
Как и все жестокие люди. Tıpkı diğer zorba adamlar gibi.
О, дети говорят жестокие вещи. Çocuklar her zaman acımasız şeyler söyler.
Он и раньше совершал жестокие убийства? Geçmişinde şiddet suçlarından sabıkası var mı?
Ох, новости такие жестокие. Ah, haberler çok vahşice.
Я выбрасываю все эти жестокие видеоигры и фильмы. Tüm o şiddet içerikli oyun ve filmleri atıyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!