Примеры употребления "женской" в русском с переводом на турецкий

<>
Пусть с этим разбирается отдел женской психологии. Bırakalım bunu da kadınsı hisler departmanı açıklasın.
Сколько тебе нужно женской слюны во рту, чёртово чудовище?! Ağzının içinde daha kaç kadının salyası olsun istiyorsun seni kahrolası canavar?
Насчет твоей женской интуиции? Peki ya dişi sezgilerin?
А что он думает о женской природе? Peki, kadının doğası üzerine ne söyleyecek?
На твоей женской интуиции? Bir kadının sezgilerine mi?
Думаю, я заметила след женской руки. Galiba kadın dokunuşu sezdim. - Evet...
Макс, ты Норма Рэй женской гигиены. Max, kadın hijyeninin Norma Rae'si gibisin.
Значит, ты жаждешь мужского сердца, а не женской груди? Yani bir adamın ruhuna ama bir kadının göğüslerine mi özlem duyuyorsun?
Ты в женской примерочной кабинке. Kadınların soyunma odasında olan sensin.
Моряки, застрявшие в море, отчаялись по женской компании. Denizciler açık denizin ortasında kalmış, bayan arkadaş ümidiyle tutuşuyordu.
Ник обнаружил еще больше женской одежды в гараже. Hatta Nick garajda birden fazla kadın giysisi buldu.
Вобщем, я буду координатором женской коллекции. Her neyse, bayan kolleksiyonunun koordinatörü olacağım.
Месяц женской истории и Рождество. Ulusal Kadınlar Ayı ve Noel.
Знаю, тебя мама прислала из-за моего инцидента с женской анатомией. Annen tarafından sırf "dişi anatomisi" olayı yüzünden gönderildiğini biliyorum.
В прошлом году мисс Бак обвинили в хищениях и приговорили к годам в женской исправительной колонии. Geçen yıl Bayan Bak yolsuzluktan suçlu bulunmuş ve Cheongju Kadınlar Hapishanesi'de on yıl hapse mahkûm edilmişti.
Она работает гидом в старой женской тюрьме. Eski kadın hapishanesinde tur rehberi olarak çalışıyor.
Джонни, какой толк от женской политики? Johnny, kadının siyasetinden ne olur ki?
Речь идёт о женской красоте. И в тебе она есть. Bu kadın güzelliğiyle ilgili, ve sende gerekli herşey var.
Помнишь, когда-то ты специализировалась на женской психологии? Bir zamanlar kadın işlerinin lideri olduğunu hatırlıyor musun?
Здесь не чувствуется женской руки, но ты всё изменишь. Kadın eli değmediği belli oluyor, ama sen bunu değiştireceksin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!