Примеры употребления "жен" в русском с переводом на турецкий

<>
Это не только повод собраться всей семьей, но еще возможность для родителей найти жен своим сыновьям: Bu düğünler sadece akrabaları bir araya getirmekle kalmıyor, annelerin oğulları için bir bulmasına da olanak sağlıyordu:
Это парни и их жены, и жен волнуют такие вещи. Çocuklar ve karıları.. ve karıları bu tür şeylere önem verir.
Никто из жён ещё не ходил трижды. Diğer kadınlar benim gibi üç kez görmediler.
Группа поддержки для армейских жён. Asker eşleri için destek grubu.
Вы взяли с собой жен и дочь? Onların eşleri ve çocukları için buraya getirdi?
Она одна из жен Крастера. Kız, Craster'ın karılarından biri.
Никаких жен, никаких детей, никакой ответственности. yok, çocuk yok, sorumluluk yok.
головы жен и детей. Karılarının ve çocuklarının kafaları.
Некоторые так жен называют, "моя старуха". Çoğu insan için eşin demenin başka bir yolu. Seninki.
Мужья избавляются от жен и за меньшее. Kocalar daha önemsiz şeyler yüzünden karılarını öldürüyorlar.
Ради их жен, матерей и сестер мы должны выявить факты. Görevimiz, eşlerine, annelerine, kız kardeşlerine bu gerçekleri anlatmak.
Вы находите счастье, занимаясь поисками чужих беглых жён? Yani mutluluğu başka bir erkeğin karısını arayarak mı buluyorsun?
Мишель представляла всех их жен в текущих разводах. Michelle devam eden davalarda hepsinin eşini temsil etmiş.
Жен и детей, папа. Eşleri ve çocuklarını diyorsun baba.
В своё время, мисс Клайд, я повидал немало мужей убивших своих жён. Benim zamanımda, Bayan Clyde, karılarını öldürmekle suçlanan bir çok koca karşıma çıkarıldı.
Есть группы поддержки жен, чьи мужья стали геями в? Kocaları yetmişinden sonra gey olan eşler diye grup mu var?
Какая это из бывших жён, Тэмми Первая или Тэмми Вторая? Hangi eski eşin, Tammy bir mi, Tammy iki mi?
Индейцы убили моего отца и братьев, их жён и детей. Kızılderililer babamı ve erkek kardeşimi, onun eşini ve çocuklarını öldürdü.
Обычно это неплохое развлечение для жен. Eşler için genellikle çok eğlenceli geçiyor.
Там про жен, про интересы каждого и т.д. Eşler ve yakınlar, ve saire, yani...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!