Примеры употребления "железа" в русском с переводом на турецкий

<>
Действительно высокое содержание железа в этих стенах. Bu duvarlarda gerçekten demir yoğunluğu çok fazla.
Мы можем дать ему декстран железа. Ayrıca damardan demir dextran da verebiliriz.
Все больше и больше железа появляется в ядре звезды, пока почти все оставшееся топливо не иссякнет. Yıldızın çekirdeğinde gitgide daha çok demir birikmeye başlar ta ki neredeyse arta kalan tüm yakıt tükenene kadar.
Я же тебе говорил, что в воде очень много железа. Gördün mü, size sularda çok fazla demir var diye söylemiştim.
У них недостаток железа. Kadınlar demir eksikliği çekerler.
Похоже на компьютер из меди и железа. Pirinç ve demirden yapılmış bir bilgisayara benziyor.
Повсюду все ещё валяется куча железа. Etrafta çok fazla metal hurdalığı varmış.
Охра, окись железа, уголь. Ochre, demir oksit, kömür.
Это сплав цинка, алюминия и железа. Çinko, alüminyum ve bakır alaşımından oluşur.
Собственно говоря, все элементы тяжелее железа прямо или косвенно образовались из взрывающихся звезд. Aslında, demirden daha ağır tüm elementleri doğrudan veya dolaylı olarak patlayan yıldızlar üretti.
Этот неработающий кусок железа. can sıkıcı bir donanım.
В ржавой ране на шее Эвы Ренделл - комбинация кальция, диоксида кремния и окиси железа. Ava Rendell'in boynundaki yarada bulduğum paslı metal izi kalsiyum, silis dioksit ve demir oksit karışımı.
Ешь пищу с содержанием железа. Demir takviyesi almanı tavsiye ederim.
В крови повышенный уровень фолиевой кислоты и железа. Kanında yükselmiş folik asit ve demir seviyesi var.
В стейке много железа. Biftek demir bakımından zengin.
Хочу ворота из кованного железа. Şu büyük ferforje demir kapılardan.
Я обнаружил атипично повышенное содержание алюминия, магния силикона и оксида железа в обломках. Enkazda beklenmedik seviyede yüksek düzeyde alüminyum, magnezyum, silikon ve demir oksit saptadım.
Огонь не может удалить следы железа. Ateş bile demir izini yok edemez.
Произошло из земли как окись железа в какой-то форме, и возвращается обратно. Evine geri dönecektir. Topraktan demir oksit olarak çıktığı gibi toprağa da öylece dönecektir.
Я нашла следы окиси железа. Üzerinde demir oksit izleri buldum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!