Примеры употребления "жалкий" в русском с переводом на турецкий

<>
Я просто жалкий вор, ничего более. Zavallı küçük bir hırsızım, o kadar.
Обрати на меня внимание, ты, жалкий неудачник! Dikkatini bana ver, seni sefil işe yaramaz şey!
Эгоист, мерзкий, жалкий персонаж! Bencil, sevimsiz, zayıf karakter!
У тебя никогда не было разума, ты жалкий неудачник. Senin hiç sağduyun olmadı ki, acınacak derecede eziğin tekisin.
Мне пришлось дважды проверить, не написано ли там "жалкий", как считают все мои друзья. "Zavallı" demediklerinden emin olmak için iki kez kontrol etmem gerekti, çünkü arkadaşlarım zavallı olduğumu düşünüyor.
Если никого из нас рядом нет, ты просто жалкий импотент. Hepimizden faydalandın ve sen sadece acınacak halde, iktidarsız bir adamsın!
Он всего лишь жалкий пьяный грубиян, дорогой. O sadece zavallı, salak sarhoşun teki hayatım.
Вот теперь я жалкий и оплеванный. Şimdi muhtaç ve küçük düşmüş durumdayım.
Мои произведения - жалкий плагиат ваших величайших шедевров. Yaptıklarım senin en iyilerinin basit zavallı birer kopyasıydı.
Ты просто жалкий несчастный старик. Acınacak, yaşlı bir adamsın.
Я хочу чувствовать каждый жалкий момент этой несчастной жизни. Bu acınası hayatın her bir acınası anını hissetmek istiyorum.
Этот высокомерный, жалкий кусок дерьма. Kibirli, aşağılık bir insan müsvettesi.
Ты - жалкий, избалованный мальчишка. Sen - zavallı, şımarık çocuksun.
Ты жалкий сукин сын. Seni sefil orospu çocuğu.
Ты жалкий трус, Донован. Sen küçük bir ödleksin Donovan.
Я думал, вы дурак, но вы просто жалкий позер. Budala olduğunuzu bilirdim de, bu kadar acınacak hâlde olduğunuzu değil.
Одинокий, грустный, жалкий? Yalnız, üzgün, acınası?
Какой-то жалкий торговец не способен меня оскорбить. Sefil bir satıcının bana hakaret etmesini kaldıramam.
Сделай что-нибудь, ты жалкий маленький садист. Bir şey yap, seni sefil sadist.
А потом я бегал здесь, как жалкий сосунок, пытаясь исправить то, что вы натворили. Elimizden geleni yapıyoruz. - Ben de sizin neden olduğunuz bu karmaşayı düzeltmeye çalışan zavallı durumuna düştüm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!