Примеры употребления "жалею" в русском с переводом на турецкий

<>
Уже два месяца жалею. İki aydır pişmanım zaten.
Я жалею о произошедшем возле больницы. Hastanenin dışında olanlar için gerçekten üzgünüm.
Я очень жалею очень о многом. Çok üzgünüm, her şey için.
Я повела себя очень неправильно и жалею, ясно? Davranışım için çok ama çok üzgünüm, tamam mı?
Заметьте, и не жалею, потому что там полно идиотов. Gerçi hiç pişman değilim. Avda gittikçe daha çok salağa rastlanıyor bugünlerde.
Получилось неловко, и я очень, очень жалею. Çok kötü oldu ve cidden çok ama çok üzgünüm.
Типа, я сейчас жалею, что относился к подготовке несерьёзно... Şey, evet. Aslında şimdi, keşke eğitimimi ciddiye alsaymışım diyorum.
Иногда я об этом жалею. Bazen, keşke olmasaydı diyorum.
Думаю, я просто жалею себя. Galiba sadece kendim için üzgün hissediyorum.
Я не жалею лишь об одном моменте. Ben tek bir andan bile pişmanlık duymuyorum.
Я совершенно не жалею, что ты задержишься подольше. Etrafta biraz daha kalacağın için üzgün olduğumu söyleyemem açıkçası.
Видит Бог, я тоже не жалею. Tanrı biliyor ya ben de pişman değilim.
Знаешь о чем я особенно жалею? En çok neye pişmanım biliyor musun?
Но лишь об одном я жалею. Ama pişmanlık duyduğum tek şey var.
Обо всем остальном я жалею. Bunlar dışındaki her şeyden pişmanım.
Во-первых, хотела бы поделиться с вами, насколько я жалею о годах изучения французского. Öncelikle dört sene boyunca Fransızca dersleri aldığım için ne kadar pişman olduğumu seninle paylaşmak istiyorum.
Я до сих пор об этом жалею... Ki bunun için çok ama çok üzgünüm.
Ладно. Я уже жалею, что рассказал вам. Tamam, şimdi size söylediğime beni pişman ettiniz.
Я себя так жалею. Bulunduğum duruma çok üzülüyorum.
Я жалею, что не прислушался к его совету. Onun nasihatını dinlemediğim için pişmanım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!