Примеры употребления "её мужу" в русском с переводом на турецкий

<>
Вы разрешили мужу заниматься сексом с этой женщиной? Kocanızın bu kadınla seks yapmasına izin vermiş miydiniz?
Жена должна быть верной мужу. Bir kadın kocasına sadık olmalı.
Скажи мужу, что любишь другого и уезжаешь с ним. Kocana başka birini sevdiğini ve onunla ülkeyi terk edeceğini söyle.
Я хотя бы доверяю мужу. Hiç olmazsa ben kocama güveniyorum.
И что мне сказать мужу? Peki ya eşime ne diyeyim?
Эта посылка принадлежит моему мужу. Ve o kutu kocama ait.
Вы говорили это и первому мужу прежде чем смыться от него. Eminim aynı şeyi ilk kocana da söylemişsindir seni başkalarıyla aldatmadan önce.
Прошу, не говори моему мужу про школу и Дарвина. Lütfen kocama, Collegiate veya Darwin'le ilgili bir şey söyleme.
Почему Кёрт Бессет не мог рассказать Вашему мужу о садовнике? Kurt Bessette sizi bahçıvanla yakaladığını kocanıza söylemeye neden cüret edemezdi?
Передайте мужу моё почтение. Lütfen kocanıza saygılarımı iletin.
Какая еще жена напоминает мужу, чтобы перед работой он снял обручальное кольцо? Bana ofise gitmeden önce kocasına evlilik yüzüğünü çıkarmasını hatırlatan başka bir eş söyle.
Кэти скармливала нам дерьмо. И затем она помогала своему мужу ловить нас. Katie bize yanlış bilgi verip kocasına bizi yok etmesi için yardım etti.
Вы хорошо послужили моему мужу и его памяти. Kocama ve onun hatırasına çok iyi hizmet ettiniz.
Это принадлежало ее мужу? Bunlar kocasına mı ait?
Вам следовало подчиниться мужу. Kocanın sözüne riayet etmeliydin.
Пришло время мужу и жене идти на брачное ложе. Karı ve kocanın artık gerdek odasına gitme vakti geldi.
И вы платили Кассандре за ложь своему мужу. Yani kocana yalan söylesin diye Cassandra'ya para veriyordun?
Она передаст иск своему мужу, и справедливость восторжествует. Dava dilekçesini kocasına ulaştıracaktır. Bu her şeyi sona erdirecek.
Кто-то из них возможно верен твоему мужу. Kim kocana bağlılığını para karşılığı satmaz ki.
Таким образом жена откажется предоставить алиби своему мужу. Bu sayede karısı eşine hiç bir bahane üretemedi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!