Примеры употребления "ещё до твоего рождения" в русском с переводом на турецкий

<>
Флоренция и Рим враждовали ещё до твоего рождения. Floransa ve Roma sen doğmadan önce bile savaşıyorlardı.
Я перестала краснеть еще до твоего рождения. Çok uzun süredir yüzüm o renge bürünmedi.
Я знаю, что обещала тебе разобраться с этим безобразием до твоего рождения. Bak, olay buralara gelmeden önce her şeyi yoluna koyacağıma dair söz verdim.
Был один знаменитый случай еще до твоего рождения. Sen doğmadan önce şu meşhur olaya adı karışmıştı.
Ко времени твоего рождения она переняла аскетизм твоего отца. Sen dogana kadar, babanin sertligi annene de geçti.
Считала дни до твоего возвращения. Sen dönene kadar günleri sayıyordum.
Вчера звонили, до твоего прихода. Звонят и дышат в трубку. Dün, sen dönmeden önce, sadece ağır ağır nefes almalar.
Я провожу тебя до твоего стола. Seni masana götüreyim. - Birazdan.
Мы прожили целую жизнь до твоего появления. Sen gelmeden önce bir hayatımız bile vardı!
Мне нет дел до твоего ранчо и призового жеребца. dönümlük at çiftliğin ya da ödüllü damızlığın beni ilgilendirmiyor.
До твоего появления я был самым высоким человеком в Лилипутии. Doğrusu, sen gelmeden önce Lilliput'taki en uzun kişi bendim.
Если Майка осудят, кому будет дело до твоего лжесвидетельства? Eğer Mike ceza alırsa, senin suçlanmanın ne önemi kalır?
Давай попросим Дубак патрулировать вместе до твоего увольнения. Gidip Dubek'e soralım birlikte devriye gezebilir miyiz diye.
Я не буду отвечать, умрёт ли она до твоего приезда. "Ölecek mi?" sorunu sen buraya gelene dek cevaplamam.
До твоего самолета еще шестнадцать часов. saat daha var, uçağın kalkmasına.
Кто-нибудь трогал тело до твоего прихода? Gelmeden önce kimse dokundu mu cesede?
Да, поэтому, и потому что надеялся добраться до твоего шланга. Evet, o yuzden ama ayrica hortumuna bir el atarim diye umuyordum.
До твоего появления, я было уже сдалась. Sen buraya gelmeden önce, bırakmaya karar vermiştim.
Агенство прислало её за неделю до твоего появления. Senden bir hafta önce vekil işçi kurumundan gönderdiler.
"Кора, милая, я наконец добрался до твоего первенца. "Cora, tatlım. Sonunda ilk doğurduğun çocuğun elime geçti."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!