Примеры употребления "ехать дальше" в русском с переводом на турецкий

<>
Я правда хочу ехать дальше. Tekrar yola çıkmayı çok istiyordum.
Тебе стоило ехать дальше. Atını sürmeye devam etmeliydin.
Все. Мы можем ехать дальше. Tamam, gitsek iyi olur.
Он хочет ехать дальше. Gitmeye devam etmek istiyor.
Нам пора ехать дальше. Yola dönsek iyi olacak.
Когда он начнётся, Алкмин найдёт способ удержать детей дома, переложив свою работу на напуганные семьи, которые непременно накажут непослушных детей... и смогут дальше спокойно ходить по улицам, делать селфи с полицией и просить импичмента. Okullar tekrar açıldığında, çocukları evde tutmak için bir yol bulmuş olup ailelere - ki her zaman aileler olmuştur - şimdi de huzur içinde sokaklara dönmesi, polislerle selfi çekinerek suçlamayı sorması için baskı yapacaktır.
Нужно ехать в город. bir hastaneye gitmemiz gerek.
Я двигаюсь дальше, Сара. Ben hayatıma devam ediyorum Sarah!
Вы хотите ехать после ужина? Yemekten sonra devam edecek miyiz?
С каждым приездом она пускает меня чуть дальше. Her geldiğinde biraz daha ileri gitmeme izin veriyor.
Он заставляет меня ехать. Beni gitmek için zorladı.
Мы простоим здесь всего ночь или две, а потом двинемся дальше. Yalnızca bir veya iki geceliğine burada olacağız ve sonra da devam edeceğiz.
Похоже, мне пора ехать, можете вернуться к ужину. Ben yola düşeyim de, siz de yemeğinize devam edin.
Дальше на записи он есть? Daha sonra görüntüsü var mı?
Не нужно ехать через весь город. Şehrin diğer ucuna gitmeye gerek yok.
Заключенный говорит идти дальше, Мэм. Mahkum devam etmenizi söylüyor, efendim.
Туда нам и нужно ехать. Asselar. Gitmemiz gereken yer orası.
Теперь вам предстоит решить, стоит ли Джессике и дальше управлять фирмой. Hepiniz, Jessica'nın bu şirketi yönetmeye, devam edip etmeyeceğine karar vereceksiniz.
Надо ехать - он там по ходу. Gitmemiz gerek. Ben adamin orada oldugunu düsünüyorum.
Но знаешь, что дальше происходит? Ama sonra ne olur biliyor musun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!