Примеры употребления "если я увижу" в русском с переводом на турецкий

<>
Если я увижу еще хоть один косой взгляд в сторону Ричарда... Richard'a doğru pis veya şehvetli bir bakış attığını yakalarsam işin biter.
нет-нет-нет, мне не нужен ордер, если я увижу кровь через стекло машины. Hayır, hayır, hayır, arabanın camından kan görebilirsem, arama izni gerekmeyecek.
Если я увижу хоть намек на форму, они покойники. Eğer bir tane bile polis görürsem meclis üyelerini toprağa gömerim.
Если я увижу табличку "продается", звоню в полицию. O evin önünde "satılık" tabelası görürsem polise ben giderim.
Если я увижу вас снова, убью обоих. Seni bir daha görürsem, ikinizi de gebertirim.
Или лучше, что если я увижу сиськи? Ya da daha iyisi meme görürsem ne olacak?
Если я увижу место, то узнаю его. Bu yeri görebilirsem, o olup olmadığını bilirim.
Я увижу вас завтра, Аттикус. Tamam, yarın görüşürüz, Atticus.
Так, я увижу тебя вечером? Peki bu akşam seni görecek miyim?
Итак, полагаю, я увижу мистера Кортеза на сей раз? Şu an gerçek Bay Cortez ile buluşacağımı kabul edebilirim. Değil mi?
Я увижу тебя за обедом завтра. Ладно? Yarın öğle yemeğinde görüşürüz, tamam mı?
Когда придешь время, я увижу ангела? Gitme vakti geldiğinde isan meleğini mi görür?
Когда я увижу Аменхотепа? Amenhotep'i ne zaman göreceğim?
Я увижу тебя сегодня ночью? Bu gece seni görecek miyim?
Ладно. Можно я увижу свое свидетельство о рождении? Tamam o zaman, doğum belgemi görebilir miyim?
Завтра я увижу Роба и других. Yarın Rob ve diğer arkadaşlarla buluşacağız.
Но что-то подсказывает мне, что я увижу его даже раньше, чем могла представить. Ama içimden bir ses diyor ki onu tahmin ettiğimden daha yakın bir zamanda tekrar göreceğim.
Я увижу его сегодня вечером? Bu akşam onu görecek miyim?
Так я увижу тебя на слушании во вторник? Salı günü senden haber alırım, değil mi?
Когда я увижу твоих братьев и друзей? Biliyorum. Arkadaşların ve kardeşlerinle ne zaman tanışacağım?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!