Примеры употребления "если я потеряю" в русском с переводом на турецкий

<>
А что будет, если я потеряю ботинок? O zaman, ayakkabımı falan kaybetsem ne olacak?
Я знаю, но если я прекращу, я потеряю часть души. Farkındayım. Ama vazgeçersem, sanki ruhumun bir parçasını teslim ediyormuşum gibi hissedeceğim.
Ари, я потеряю огромную кучу денег на этом фильме? Ari, bu film için çuvallar dolusu para mı kaybedeceğim?
Через минуту, я потеряю сознание. Bir dakika içinde, bilincimi kaybedeceğim.
Я потеряю работу из за вас... İşimi kaybedersem, başın belada Duncan.
Я потеряю больше, чем должен. Yine de yapmam gerekenden çok kaybedeceğim.
Я потеряю мышечную функцию, способность дышать, говорить. Kas kuvvetini, nefes alma kabiliyetini, konuşmayı kaybedeceğim.
Скажи мне правду, Док, я потеряю ногу? Bana gerçeği söyle doktor, yoksa bacağımı mı kaybedeceğim?
Я потеряю голову и ударю тебя еще раз. Kendimi kaybedip, sana bir kez daha vuracağım.
Когда я потеряю девственность? Bekâretimi ne zaman kaybedeceğim?
Меня уволят, я потеряю свой бонус.. Ne yani, kovulacağım, ikramiyemi kaybedeceğim.
Я уже потеряла одного ребёнка, теперь я потеряю другого! Önce çocuğumu kaybettim, sonra başka bir çocuk daha kaybediyorum.
Сегодня мне нужно показать объект, иначе я потеряю лучшего клиента. Bugün bir daire göstermem gerek yoksa, en iyi müşterimi kaybedeceğim.
И теперь я потеряю работу из-за утечки фотографий мертвой знаменитости. Ben de ölü bir ünlünün fotoğraflarını sızdırma suçundan işimi kaybedeceğim.
Если не включить холодильник за минут, я потеряю все полученные клетки! Meteoroloji uzmanı mıyım? Buzdolabım dakika sonra çalışmazsa bütün hücre kültürünü kaybederim.
Потеряв её, я потеряю всё. Eğer onu kaybedersem her şeyi kaybederim.
Я потеряю лучшего друга. En iyi arkadaşımı kaybedeceğim.
Я потеряю квитанцию твоего налога. Vergi iadeni kaybedersem hiç şaşırma.
Я потеряю больше если он узнает. Zaten kaybım seninkinden daha büyük olur.
Если она там, я потеряю обоих родителей. Eğer annem içindeyse, iki ebeveynimi de kaybederim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!