Примеры употребления "если потеряю" в русском с переводом на турецкий

<>
Я уже потеряла родную планету и будь я трижды проклята, если потеряю другую. Evim dediğim bir gezegeni daha önce kaybettim ve sonrakini de kaybedersem üç kez lanetlenirim.
А если я тебя потеряю? Peki ya ben seni kaybedersem?
я же не потеряю всю работу? Yaptığım her şeyi kayıp mı edeceğim?
Ари, я потеряю огромную кучу денег на этом фильме? Ari, bu film için çuvallar dolusu para mı kaybedeceğim?
Через минуту, я потеряю сознание. Bir dakika içinde, bilincimi kaybedeceğim.
Я потеряю работу из за вас... İşimi kaybedersem, başın belada Duncan.
Я потеряю больше, чем должен. Yine de yapmam gerekenden çok kaybedeceğim.
Я потеряю мышечную функцию, способность дышать, говорить. Kas kuvvetini, nefes alma kabiliyetini, konuşmayı kaybedeceğim.
А что будет, если я потеряю ботинок? O zaman, ayakkabımı falan kaybetsem ne olacak?
Скажи мне правду, Док, я потеряю ногу? Bana gerçeği söyle doktor, yoksa bacağımı mı kaybedeceğim?
Я потеряю голову и ударю тебя еще раз. Kendimi kaybedip, sana bir kez daha vuracağım.
Я или сохраню жену и потеряю лучшую подругу или разведусь во второй раз, когда мне нет ещё и. Ya karımı seçip en iyi arkadaşlarımdan birini kaybedeceğim ya da arkadaşımı seçip'umdan önce ikinci kez boşanacağım.
Меня уволят, я потеряю свой бонус.. Ne yani, kovulacağım, ikramiyemi kaybedeceğim.
Я сейчас потеряю девственность? Bekaretimi kaybetmek mi üzereyim?
Я скоро потеряю весь магазин. Bu gidişle bütün dükkanı kaybedeceğim.
Или потеряю свою лицензию. Aksi takdirde lisansımı kaybederim.
Я уже потеряла одного ребёнка, теперь я потеряю другого! Önce çocuğumu kaybettim, sonra başka bir çocuk daha kaybediyorum.
Сегодня мне нужно показать объект, иначе я потеряю лучшего клиента. Bugün bir daire göstermem gerek yoksa, en iyi müşterimi kaybedeceğim.
Я сдам источники, потеряю их навсегда. Bir kaynağımın adını verirsem onu temelli kaybederim.
Я не потеряю пациентку из-за какой-то там пилы. Ben hasta kaybetme değilim Bir lanet testere çünkü.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!