Примеры употребления "его на" в русском с переводом на турецкий

<>
Ты держишь его на кухне? В подвале? Onu mutfakta mı saklıyorsun yok sa bodrumda mı?
Я подвёз его на своей машине прошлым вечером. Dün gece onu arabamla götürdüm.
После потери титула начал фьюд с Голдастом победив его на "WrestleMania XIII". Kemeri kaybettikten sonra Goldust ile rekabete başladı ve WrestleMania 13'te onu yendi.
Отведите его на допрос. Sorgu Bir'e götürdüm onu.
Я вытащил его на прогулку. Bir yürüyüş yaptırmak için onu çıkardım.
Популярную проблему можно было обойти, создав новый пустой документ в настольной версии Office, синхронизировав его на устройство, а затем отредактировав и сохранив на устройство Windows Mobile. Popüler bir çözüm, Office'in masaüstü sürümünde yeni bir boş belge oluşturmak, onu aygıtla eşitlemek ve daha sonra düzenlemek ve Windows Mobile aygıtında saklamaktır.
Отнесите его на кухню, миссис Вилсон. Я открою дверь. Siz onu mutfağa götürün Bayan Wilson, kapıyı ben açarım.
После отставки Вахида в июле 2001 года сменившая его на посту президента Мегавати Сукарнопутри назначила Будионо министром финансов. 2001 yılında cumhurbaşkanlığından Abdurrahman Wahid'in çıkarılmasının ardından, Başkan Megawati Sukarnoputri onu yeni yönetiminde Maliye Bakanı olarak atadı.
Задержи его на пару часов. Birkaç saat onu meşgul tut.
Отвези его на конспиративную квартиру. Onu güvenli bir eve yerleştirelim.
Ты купил его на пособие дяди Гейба, а самого его запер в психушку! Gabe Amcaya ordunun verdiği parayla aldın bu evi, sonra da onu sokağa attın.
Хочешь выпустить его на некоторое время? Bir süreliğine onu salmak ister misin?
Может сводим его на концерт группы Блю? Neden onu Blue Man Group izlemeye götürmüyoruz?
Монахи упрятали его на один из старых тюремных кораблей. Evet, Keşişler onu eski hapis gemilerinden birinde tutuyor.
Ты пригласил его на ужин? Onu yemeğe davet ettin mi?
Верните его на Землю, сэр. Onu dünyaya geri çağırın, efendim.
Давайте, завозите его на склад. Hadi. Onu depoya çekin. Depoya çekin.
Оно затащило его на дно. Onu suyun altı na çekti.
Ядерный взрыв посылает его на много миль. Nükleer bir patlama onu kilometrelerce öteye ulaştırır.
Мы проверяли его на сифилис. Onu sifiliz açısından test ettik.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!