Примеры употребления "его жена" в русском с переводом на турецкий

<>
Его жена Фрида Уриз рассказала о давлении, которое она также ощущала, работая вместе с Адаме: Karısı Frida Urtiz, kocası ile birlikte çalışmaları nedeniyle ağır baskı altında kaldığını söyledi:
Его жена Конни была моей лучшей подругой. Karısı Connie, benim en yakın arkadaşımdı.
Его жена уже едет. Eşi yolda, geliyormuş.
Капитан, посол Сарек и его жена и есть мои родители. Kaptan, Büyükelçi Sarek ve karısı, benim annem ve babam.
Его жена живет тут рядом, посередине пустыря. Karısı yakınlarda oturuyor. Olmayacak bir yerin tam ortasında.
Сэр, его жена сейчас родит. Efendim, karısı doğum yapmak üzereymiş.
И его жена на шестой линии. Ve karısı altıncı hatta sizi bekliyor.
его жена, невестка и внук, для которых он - единственная поддержка. Eşi, gelini, torunu, ki müvekkilim bu kişilerin tek destekçisi sayılır.
дамочка, я не его жена. Bayan, ben onun karısı değilim.
Тогда, может, ты скажешь ему, что его жена лесбиянка. Pekâlâ, ona şunu söylemek isteyebilirsin öyleyse, görünüşe göre karısı eşcinsel.
"Браво - целевой и его жена ввода Leftfield дорогу". Bravo bildiriyor, hedef ve eşi Leftfield Sokağı adresine giriş yaptı.
Он и его жена замешаны в каком-то половом извращении. O ve eşi bir tür cinsel istismar olayına karıştı.
Дарк не рушил Стар Сити, чтобы его жена стала мэром. Darkh, Star City'yi karısı başkan olabilsin diye yok etmeye çalışmadı.
Его жена погибла в автокатастрофе. Karısı bir araba kazasında ölmüş.
Его жена, Лори великолепна. Karısı, Lori bayağı güzeldi.
Его жена умерла, и он уехал от туда. Bir süre önce karısı ölünce tekrar buraya taşı nmış.
Его жена написала приложение, принесшее им первый миллион. Karısı şimdiden bir milyon eden bir bilgisayar uygulaması yarattı.
Его жена попросила некоторые лекарства, хочу исключить бактериальную инфекцию. Karısı koruyucu ilaç vermemi istedi. Bakteri enfeksiyonu olasılığını elemek istiyorum.
Его жена умерла, брат пропал. Yani karısı ölü, kardeşi kayıp...
Его жена накормила меня отвратительным ужином но он был моим другом. Karısı bir keresinde bana yemek yapmıştı. Tadı kötüydü ama arkadaşımdı benim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!