Примеры употребления "драгоценности" в русском с переводом на турецкий

<>
Он взял драгоценности, будто это ограбление, но оставил лир. Hırsızlık süsü vermek için mücevherleri almış, ama 00 lirayı bırakmış.
Шелк, специи, чай, драгоценности. İpek, baharat, çay, mücevher.
Я раздала карточки спа салонов, деньги и драгоценности. Spaya giriş çeki, mücevher veya nakit kabul ederim.
Все ее имущество составляли драгоценности. Bütün serveti değerli taşlardan ibaretti.
Я знаю, что Рэймонд взял мои драгоценности для этой шлюхи! Başım derde girecek mi? Raymond'ın mücevherlerimi o orospuya götürdüğünü biliyordum.
Наличные, монеты, драгоценности, всё ценное на базу. Nakit, altın, mücevher, değerli herhangi bir şey.
Винтажные открытые платья, парики, драгоценности... Tek parça elbiseler, peruklar, mücevherler.
А версия о том, что он легально купил драгоценности? Bir de şu elmasları yasal olarak aldığı hikayesi vardı ya.
Он всегда привозил мне какие-нибудь драгоценности из своих поездок. Yurtdışına ne zaman çıksa bana her zaman mücevher getirirdi.
что драгоценности забирают их энергию. Mücevherlerin tüm enerjinizi aldığını anlayamıyorsunuz.
Эти драгоценности стоят тысячи фунтов. Bu mücevherler binlerce sterlin değerinde.
Хотя непонятно, зачем убийце драгоценности. Aslında katilin mücevherleri neden istediğini anlayamıyorum.
Я смог сказать им только, что Мариот выкупал какие-то драгоценности. Dün gece onlara tek söyleyebildiğim Marriott'un bazı mücevherleri geri almaya çalıştığıydı.
Нефритовый скорпион хочет получить драгоценности. Yeşim Akrep mücevherleri almanı istiyor.
Только достойные женщины носили эти драгоценности. Bu mücevherleri sadece özel kadınlar taktı.
Тела несколько больше, чем драгоценности. Cesetler, mücevherlerden çok daha hacimlidir.
Больше никогда девушкам драгоценности не покупал. Bir daha kız arkadaşlarıma mücevher almadım.
Все драгоценности на ней. Kadının takıları hala üzerinde.
Но это мои драгоценности! Ama onlar benim mücevherlerim!
Драгоценности такие красивые и блестящие! Mücevherlerin muhteşem bir parlaklıkları vardır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!