Примеры употребления "дочерей" в русском с переводом на турецкий

<>
Помню моих дочерей в этом возрасте. Ben de kızlarımı o yaşlardayken hatırladım.
Я лечила всех дочерей Роузов. Bütün Rose kızlarına ben baktım.
Ну, мне надо дочерей навестить. Evet, bende kızlarımı görmeye gideceğim.
Мужья потеряли жен. Матери потеряли дочерей. Kocalar karılarını, anneler kızlarını kaybetti.
Ты поможешь найти моих дочерей, а я помогу найти твоего сына. Bana kızlarımı bulmamda yardım edersen ben de sana oğlunu bulmanda yardım ederim.
Одна из моих дочерей тоже. Benim kızlarımdan biri de evlendi.
Большинство отцов учит своих дочерей водить. Kızlarına araba kullanmayı genelde babaları öğretir.
То есть ты думаешь он каким то образом замешан исчезновении свох дочерей? Yani onun da bir şekilde kızlarının ortadan kaybolmasında parmağı olduğunu mu düşünüyorsun?
Правда. Вы воспитали двоих умных, замечательных дочерей. İki tane akıllı ve çok zeki kız yetiştirdiniz.
Ты должна жалеть о счастливом воссоединение дочерей Уорвика. Warwick'in kızları buluştu ve sen hiç rahatsız değilsin.
Как много сыновей и дочерей... Kaç erkek ve kız çocuk...
Многие родители боятся своих дочерей. Bazı ebeveynler kızlarından çok korkar.
Младшая из дочерей выжила. En küçük kız ölmedi.
Я должна отвести тебя в Королевскую Гавань чтобы обменять на дочерей леди Старк. Ben, seni Kralın Şehri'ne götürüp karşılığında Leydi Stark'ın kızlarını almak için buradayım.
Свой новый брак она заключила ради дочерей. Bir dahaki sefer kızlarının iyiliği için evlenmiş.
Это девушка, которая спасает героев от когтей более чем страстных дочерей богатых отцов? Baştan çıkarıcı dansçılardan ve zenginlerin ihtiraslı kızlarından da koruyan "sekreter" mi bu?
Ты знаешь что отцы хотят для своих дочерей? Babaların, kızları için neler istediklerini bilir misin?
Десять лет Я помогал убивать отцов и матерей, дочерей и сыновей. yıIdır, babalarn, annelerin, kızların ve oğulların katledilmesine göz yumuyorum.
Многие отцы любят дочерей. Çoğu baba kızlarını sever.
Было бы неплохо увидеть своих младших дочерей. Bu sırada daha ufak çocuklarımı da göreceğim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!