Примеры употребления "достойный" в русском с переводом на турецкий

<>
Дресс - код малайзийских шахматных турниров просто гласит, что игрок должен иметь "достойный внешний вид". Malezya'nın satranç turnuvasında kıyafet kurallarıyla ilgili basitçe bir oyuncunun "saygın görünüşü" olması gerektiği belirtiliyor.
Думаю, мой пациент достойный кандидат чтобы сделать исключение. Hastamın ilacı denemek için mükemmel bir aday olduğunu düşünüyorum.
Это эскорт, достойный вашего положения, Ваше Преосвященство. Sizin itibarınıza uygun bir refakatçi olur derim, efendim.
Вы достойный и отважный. Çok onurlu ve cesursunuz.
Господин Юн не сомневается, что олени - символ благородства и аристократии - подарок, достойный вас. "Asillik ve soyluluk timsali geyiklerin sizin için en uygun hediye olduğundan şüphe duymadığını" belirtmemi istedi.
И хороший, достойный человек сгорел за грехи мои. İyi ve dürüst bir adam bu günahlardan ötürü yandı.
Мне нужно достойный кусок в шоу. Yarın bir övgü bölümü yapmak istiyorum.
Наконец-то, достойный соперник. Nihayet değerli bir hasım.
Их может носить только Достойный Герой. Bunlar sadece Saygıdeğer Kahraman tarafından yıpratılabilir.
М-р Гудман - достойный человек. Bay Goodman iyi bir adam.
Думаю. из Эйприл выйдет достойный менеджер. Bence April iyi bir yönetici olacaktır.
Костер, достойный короля. Bir krala layık cenaze.
Но он не единственный достойный молодой человек. Birlikte olmaya değer tek adam değil ki.
Достойный король должен быть справедлив. İyi bir kral adil olmalı.
Заставим их приготовить нам достойный ужин. Ve kendimize güzel bir yemek hazırlatacağız.
Есть человек, достойный этой короны. Kralın tacına uygun bir adam var.
Ты действительно достойный противник но у меня найдется для тебя парочка-другая трюков. Adam iyi bir rakip. Ama ben de bir iki hile yapmayı biliyorum.
Достойный, благородный, мудрый. Dürüst, saygın ve akıllı.
Обычно он чистый, здоровый и достойный уважения человек. O temiz, sağlıklı ve saygıdeğer bir genç adamdır.
Достойный Макбет, мы вас ждём давно. Saygıdeğer Macbeth, ne zaman isterseniz gidebiliriz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!