Примеры употребления "домой к" в русском с переводом на турецкий

<>
По вашим первоначальным показаниям вы пошли домой к мистеру Лейхи после ссоры с мужем? İlk ifadenizde söylediğinize göre eşinizle tartıştıktan sonra Bay Lahey'nin evine gitmişsiniz, doğru mu?
Беспорядки были сдержаны нашей гвардией. Прекрасными мужчинами и женщинами, которые сейчас направляются домой к их семьям. Kargaşa, başarılı polis ekibimiz tarafından kontrol altına alındı ki onlar şuan evlerine, ailelerinin yanına dönüyorlar.
Отправляйся домой к жене, Артур. Karına, eve dön, Arthur.
Хорошо, тогда привезите меня домой к полуночи. Peki, beni gece yarısına kadar eve bırakın.
Ненавижу возвращаться домой к детям. Bebeklerimin yanına eve dönmek istemiyorum.
Мой коллега хотел успеть домой к ужину, но... İş arkadaşım akşam yemeği için eve gitmek istedi,..
Так, так, отведи сестру домой к Эйнсли и побудьте там. Tamam, tamam. Hadi bakalım kız kardeşinle Aynsley'nin evine gidip orada durun.
Тебе нужно домой к детям. Evine, çocuklarının yanına dönmelisin.
В будние дни ты отводишь ее домой к девяти. Teşekkürler. -Hafta içi onu dokuza kadar evine bırakacaksın.
Отвези меня домой к дяде Джи. Beni G Amcanın evine götürmeni istiyorum.
Я возвращаюсь домой к семье. Eve, ailemin yanına gideceğim.
Мне не терпится поехать домой к девочкам. Eve, kızların yanına dönmek için sabırsızlanıyorum.
Беги домой к своему ребёнку, Ченс-перепуганные-штаны! Evine, bebeğine koş korkak tavuk Chance!
Я поеду домой к семье. Evime, aileme gitmem gerek.
Похоже, кто-то возвращается домой к ужину. AnlaşıIan biri akşam yemeği için evine geldi.
Я пообещала той маленькой девочке, что верну её домой к маме. O küçük kıza, evine, annesinin yanına gideceğine dair söz verdim.
И вы с Джоном вернетесь домой к малышке. Sen ve John da eve, kızınıza döneceksiniz.
Я еду домой к лучшему другу. Hemen en yakın arkadaşının evine gidiyorum.
Ещё раз тебя увижу - отвезу домой к жене. Eğer seni tekrar görürsem, gidip karına durumu anlatacağım.
Тебе стоит пойти домой к тому счастливчику, мужу. Sen de eve, şanslı kocana git artık. Evet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!