Примеры употребления "должна извиниться" в русском с переводом на турецкий

<>
Теперь я должна извиниться. Özür dilemem gerekecek şimdi!
Слушай, Энни, я должна извиниться. Annie, sana büyük bir özür borçluyum.
Я должна извиниться за всё произошедшее. Tüm olanlardan ötürü özür dilemem gerekiyor.
Я тоже должна извиниться. Ben de özür dilemeliyim.
Наверное, я должна извиниться. Мисс Данэм. Sanırım senin için üzülmem gerek Bayan Dunham.
Сколько еще раз я должна извиниться? Kaç defa daha üzgün olduğumu söylemeliyim?
Я должна извиниться, что была сучкой. Sürtüklük yaptığım için sana bir özür borçluyum.
Тут должна быть радуга или яркие цвета здесь слева, кружащие вокруг левого яичника. Но ничего. Şurda solda, parlayan renklerin yanında ve sol yumurtalığın devamında gökkuşağı benzeri bir şey olması lazım.
Питер Лонг из Института шахматного мастерства, который также является Национальной шахматной академией Малайзии, посоветовал организаторам извиниться перед девушкой и её семьей: Seçkin Satranç Enstitüsü ve Malezya Satranç Federasyonu Ulusal Satranç Akademisi'nden Peter Long, yöneticilere kızdan ve ailesinden özür dilemesine yönelik tavsiyede bulundu:
Ты должна поддерживать свою температуру. Vücut sıcaklığını yüksek tutman gerek.
Доктор Сароян, хотел бы извиниться за своё поведение. Dr. Saroyan, önceki olay için özür dilemek istiyorum.
Что должна сделать ведьма, чтобы привлечь твое внимание? Bir cadının senin dikkatini çekebilmesi için ne yapması gerek?
Да, я хотел извиниться, но я получил это письмо. Yaptığım aptallık yüzünden özür dilemek istiyordum. Hem önemli mektupları da var.
Норвилл, я должна сказать тебе кое-что. Sana söylemem gereken bir şey var Norville.
Я попрошу их извиниться. Onlardan özür dilemelerini isteyeceğim.
Я должна навестить мою сестру. Kız kardeşimi ziyaret etmem gerekiyor.
У меня не было возможности извиниться. Özür dilemek için hiç şansım olmadı.
Которого я возможно должна запереть. Muhtemelen kilit altına almam gereken.
Ты просто сказал, что хочешь извиниться. Sen sadece özür dilemen hakkında konuştuğumuzu söyledin.
Ты должна была следить за детьми. Ben olmadığımda çocukları sen kontrol etmelisin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!