Примеры употребления "должен был быть" в русском с переводом на турецкий

<>
Ты должен был быть солдатом... Sen de asker gibi giyinmiştin...
А на полу должен был быть милый коврик. Ve sanırım eskiden burada güzel bir kilim vardı.
Раз они передали подделку Гарри, у них должен был быть другой покупатель для оригинала. Öyleyse onlar Harry'e sahte bir tane verdilerse, gerçeği için de mutlaka bir alıcıları vardı.
То есть, если Эйвери убийца, он должен был быть в перчатках. Bu demek oluyor ki, eğer katil Avery ise, eldiven takmış olmalıydı.
Ковен должен был быть источником добра. Cadılar meclisinin anlamı iyiliğin kaynağı olmaktır.
Он должен был быть не в коробке, и собранным. Neden kutunun içinde? Birleştirilmiş hâlde kutunun dışında olması gerekiyordu.
Уже полчаса как он должен был быть здесь. Как и Даррен. Yarım saat önce burada olması gerekiyordu, Darren da aynı şekilde.
У Гуда должен был быть где-то тайник. Hood'un bir yerlerde saklı bir zulası olmalı.
Спаркс должен был быть в курсе всего необычного. Sıra dışı bütün şeylerin altında Sparks'ın imzası olmalı.
Это должен был быть знак мира. Bu bir barış işareti olması gerekiyordu.
Мэдисон должен был быть построен, но рынок изменился. Madison şimdiye kadar inşa edilmeliydi ama şimdi pazar değişti.
Я должен был быть на "большой игре". Benim önemli bir maçta olmam gerekiyor. Galiba adı şeydi...
50 Cent сам позже заявил, что альбом должен был быть выпущен 9 декабря 2008 года. Bunu takiben 50 Cent de, albümünün yayımlanma tarihini 9 Aralık 2008 olarak duyurdu.
Во время гастролей Opeth привлекла внимание Century Media Records, с которой они подписали контракт на выпуск двух альбомов, первый из них должен был быть на международном уровне в 1997 году. Bu turne sırasında grup Century Media Records'un dikkatini çekmiş ve bu sayede ilk iki albümlerinin Amerika'da da yayınlanmasını sağlamıştır.
В 1992 году его команда получила новое поручение, что Гырмызыкент должен был быть освобожден от врага. 1992'de olduğu tabura yeni bir emir verildi, Kırmızıkent'i düşmandan kurtarmak.
Протест не должен был стать таким! Bunun protestonun nedeni ile alakası yok!
Но генерал Мэттис должен был получить наши глаза на этом аэродроме. Ama, General Mattis bu havaalanının, kontrol altında tutulmasını istiyor.
Господин Ван должен был стать королём. Efendi Van'ın kaderinde kral olmak var.
Сэр Хаксли должен был вернуться с вами. Sör Huxley sizinle çıktığı yolculuktan henüz dönmedi.
Наш яркий роман должен был завершиться фейерверком, так? Kıvılcımla başlayan aşkımız havai fişeklerle bitti, değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!