Примеры употребления "добычу" в русском с переводом на турецкий

<>
Сложим нашу добычу в сундук. Şu sandıktaki ganimete el koyalım.
Шанс заполучить первую добычу за долгие месяцы стремительно убывает. Aylardır yiyeceği ilk yemek, pençelerinin arasından kaçıp gidiyor.
Похоже он часами выслеживает добычу. Saatlerini, avını gözleyerek geçiriyor.
Символ американского запада, одинокий койот, ищет добычу. Batı Amerika'nın simgelerinden biri olan kır kurdu av peşinde.
Создать консорциум, скупить землю, получить право на добычу и выкопать эту руду. Uluslararası ticaret birliğinden arsayı satın alalım. Maden işletme hakkını güvenceye alıp, madeni çıkaralım.
Каждое животное находит себе добычу. Her hayvan avını bulmasını bilir.
Взяли добычу и решили уплыть на ней? Bir ganimet alıp onunla açılmaya karar vermişlerdir.
Вы движетесь сквозь высокую траву, видя неуловимую добычу. Uzun sazlar arasından geçişim, avı bir anlık görüşüm.
Слишком рано, чтобы спугнуть добычу. Avını ortaya çıkarmak için çok erken.
Хищные птицы, конечно же, охотятся на добычу. DAVID: "Avcı kuşlar elbette yırtıcı kuşlardır."
Эта птица пронзает добычу, собирая органы, чтобы позже съесть их. Avını kazığa geçiren ve sonra yemek için organlarını çıkartan bir kuş o.
Мистер Эммерих нацелился на добычу. Bay Emmerich mücevherleri elimizden alıyor.
Индеец преследует добычу, пока не устаёт от преследования. Bir Kızılderili bir şeyi yeterince izlediğine inanana kadar izler.
Не замечая опасности, Дэвид преследует добычу... Tehlikeyi umursamayan David, avını takip eder...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!