Примеры употребления "до трех" в русском с переводом на турецкий

<>
Жёлтая луна, посчитай сейчас до трёх и открой глаза. Şimdi bile Sarı Ay, üçe kadar sayınca gözlerini aç.
Считай до трёх и заходи. Üçe kadar sayın ve girin.
Считаю до трех, Джерри. Üçe kadar sayıyorum, Jerry.
Типа сосчитать до трех. Belki üçe kadar sayarız.
Мы могли бы сосчитать до трёх раза, без этих разговоров про. Dördüncü kez "2" konuşması yüzünden "3" ü sayamadım.
Сосчитай до трёх и снимай повязку. Üçe kadar say ve gözündeki çıkart.
Хорошо. Я считаю до трех. Pekâlâ, üçe kadar sayacağım.
Хорошо, но надо закончить до трех. Tamam, ama'e kadar bitmiş olması lazım.
Перестань реветь, считаю до трёх. Üçe kadar sayacağım ve ağlamayı keseceksin.
Продержитесь еще пару часов, до трех! Birkaç saat daha dayanın, saat'e kadar!
Считаем до трех и бежим. Один... Üçe kadar sayacağım, sonra koşuyoruz.
В отворачиваюсь и считаю до трех... Sırtımı döneceğim ve üçe kadar sayacağım.
Скотт, у тебя еще меньше времени. Поэтому я считаю до трех. Şimdi, Scott, artık daha az vaktimiz kaldığı için'e kadar sayacağım.
Поможет, если я сосчитаю до трех? Üçe kadar saysam, işe yarar mı?
Ту, с кем ты был до трёх ночи. Kimin? - Dün gece üçe kadar takıldığın kızın.
Но если бы мусульманин застрелил трех человек за парковочное место, то бессмыслица спора приводилась бы в качестве доказательства его жестокости Fakat eğer bir Müslüman park çekişmesi üzerine üç kişiyi vursaydı, tartışmanın gereksizliği, katilin vahşiliği olarak gösterilirdi.
Два месяца студенты протестовали против реорганизации, и как минимум в течение трёх недель они оккупировали десятки школ по всему штату. İki aydır, öğrenciler yeniden yapılandırmayı protesto ediyor ve en az üç haftadır eyalet boyunca onlarca okulu işgal ettiler.
Но я счел, что из трех моих врагов они самые безобидные. Как думаешь? Ancak akıl yürütüp üç düşman içinde en iyisi onlar desem bu fikrime katılmaz mısın?
Вы потеряли трёх мужей. Üç kocanızı da kaybettiniz.
Я видел трех висельников на въезде в город и еще новые виселицы в центре пустыря. Şehre gelirken birbirinden heyecanlı üç adam gördüm. Meydanın tam ortasına da yeni asma tahtaları asıyorlardı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!