Примеры употребления "до лет" в русском с переводом на турецкий

<>
От до лет за непредумышленное убийство? Kasıtsız cinayetten'den yıla kadar ceza almıştım.
Ага, как только он отсидит от до лет за убийство. Evet, kasıtsız adam öldürmekten ila yıl içeride yatar yatmaz çıkacağız.
Между прохождениями кометы возле планет может пройти до лет. Kuyruklu yıldızın gezegenlerle yakın teması arasında 00 yıl geçebilir.
Этот идиот до лет носил ботинки на липучке, потому что не умел шнурки завязывать... Yani düşünsene, bu yaşına kadar bağlamayı bilmediği için ayakkabılarının topuğuna basarak giyen şaşkın kardeşim.
Некоторые наркоманы доживают до лет. Bazı bağımlılar yaşına dek yaşıyor.
Фрейд описывает этот период детства до лет, когда любая часть твоего тела возбуждается практически ото всего. Freud, yaşından önce, vücudunun herhangi bir bölgesi neredeyse her şey tarafından uyandırılması olarak tanımlıyor bunu.
Какой-то сопливый нытик мочился в кровать до лет. Herhâlde yaşına kadar yatağını ıslatan birinin mızmızlanma sesidir!
Некоторые заключенные провели здесь до лет. Bazı mahkumlar yıl kalmıştır bu hücrelerde.
Наказание - до лет в тюрьме. Yirmi yıla kadar hapis cezası var.
Наш профиль предполагает преступницу, от до лет. Profilimize göre katil ile yaşları arasında bir kadın.
И законный опекун Хоули с до лет. Hawley yaşından yaşına kadar onun yanında kalmış.
Скольким из этих семнадцати от до лет? kişi içerisinde kaç tanesi -45 yaş arası?
Я жил в подобном доме до лет. yaşıma kadar aynı böyle bir evde büyüdüm.
Как бы долго эта женщина ни прожила, до лет ведь не доживёт? Bu kadının ne kadar daha yaşayacağı mühim değil. Binlerce onbinlerce yıl mı yaşayacak?
Обычно мы не пересекаем Атлантику в одиночку до лет. Genellikle, yaşına gelene dek Atlantik'i tek başımıza geçmeyiz.
Не прорезались третьи моляры, значит жертве от до лет. Üçüncü azıdişlerinin çıkmamış olması maktulün -18 yaş arasında olduğunu gösteriyor.
Он дожил до лет и подавился куриной костью. yaşına kadar yaşamış, tavuk kemiği yüzünden boğulmuş.
Я вела гетеросексуальную жизнь где-то до лет. Aslında'li yaşlarıma kadar hep heteroseksüel şeyler yaptım.
Я проживу до лет. yaşına kadar yaşayacağım ben.
Очень молоденькие мальчики и девочки от до лет. yaşından yaşına, çok genç oğlanlar ve kızlar...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!