Примеры употребления "держит слово" в русском с переводом на турецкий

<>
Я человек который держит слово. Ben sözümü tutan bir adamım.
Мама говорила: "Кхан всегда держит слово!" Annem 'Khan her zaman sözünü tutar' derdi.
Джентльмен всегда держит слово. Centilmen erkek sözünü tutar.
Наша дружба - это как мальчик держит за руку девочку. Arkadaşlığımız "küçük çocuk küçük kızın elini tutuyor" kıvamında.
Нам кажется, что туризм - испорченное и коммерческое слово. Bizce turizm kötü kullanılmış ve ticarileştirilmiş bir kelime.
Скорее-нервного чувства, чем боль, как будто кто-то держит тебя под водой. Acıdan çok paniğimsi bir duygu oluyor. Sanki biri kafanı su altında tutuyor gibi.
Изначально слово имело унизительный характер, используясь для обозначения женщин коренных народов, которые переехали в город и приняли образ жизни городских метисов, но на данный момент термин используется для обозначения женщин, родившихся в Ла - Пасе и сохранивших самобытность своего коренного народа. Kelime aslında, şehri terk edip kırsal melez yaşamını tercih eden kadınları tanımlayan aşağılayıcı bir kelimeydi, fakat şimdi La Paz'da doğmuş geleneklerine sahip çıkan kadınları tanımlıyor.
Там-то он и держит Генри. Henry'i tuttuğu yer de orası.
Я дала тебе слово и сдержала его. Sana bir söz verdim ve onu tuttum.
Его только забор и держит. Çitler onu tutan tek şey.
Просто дай мне слово. Sadece bana söz ver.
Тебя никто не держит. Sana kalmanı emreden yok.
Ты дал мне слово, Николаус. Bana bir söz verdin, Niklaus.
Мартышка до сих пор держит платье. O elbiseyi bir maymun da tutabilir.
Но честное слово, я потом позвоню... Ama söz veriyorum seni daha sonra ararım...
Пусть держит свои руки при себе. O ellerini benden uzak tuttuğu sürece...
Первое слово каждого предложения. Her cümlenin ilk kelimesi.
Дэнни, что тебя здесь держит? Danny, seni burada tutan nedir?
Он услышал слово "свадьба" и испугался? "Nikah" lafını duyunca korktu mu ne?
Рауль держит дом в чистоте. Raoul evi fazlasıyla temiz tutuyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!