Примеры употребления "держаться вместе" в русском с переводом на турецкий

<>
Именно поэтому супер друзья должны держаться вместе. Bu yüzden süper dostlar bir arada olmalıyız.
И мне кажется, мы должны держаться вместе развить этакую женскую солидарность. Düşündüm ki, birbirimizin yanında olmalı ve kızlar arası bir bağ kurmalıyız.
Эбби, мы должны держаться вместе. Chloe! Abby, birlikte kalmalıyız.
Мечтатели должны держаться вместе. Hayalperestler birbirine destek olmalıdır.
Сейчас нам нужно держаться вместе, Марси. Şuan kenetlenmemiz lazım Marcy. - Merhaba.
Или потому что девочки должны держаться вместе. Belki de kız kıza dayanışmaya önem veriyorumdur.
Мы должны держаться вместе, Натали. Birbirimize bağlı kalmalıyız Natalie, biliyorsun.
Ребята, нужно держаться вместе. Millet beraber kalmalıyız tamam mı?
Будем держаться вместе и все встречи устраивать на корабле! O zaman bir arada kalıp tüm toplantıları gemide yapmalıyız.
В одиночку их не победить, но в этой школе нас учат держаться вместе. Belki tek kişi onlarla savaşamaz. Ama bu okul bizlere, bir arada kalmayı öğretiyor.
Главное правило - держаться вместе. Kural şuydu, birlik olalım.
Все инопланетяне должны держаться вместе. Biz uzaylılar birbirimize destek olmalıyız.
А лучшие друзья должны держаться вместе. İyi dostlar hep bir arada olmalı.
Мы, люди науки, должны держаться вместе. Biz, bilim adamları, birbirimize bağlı kalmalıyız.
Вы чего, нам надо держаться вместе, да ведь? Çocuklar, hadi ama, birlikte kalmalıyız, değil mi?
Если будем держаться вместе, мы и сами справимся с Галло, верно? Bir arada durduğumuz sürece, Gallo ile başa çıkabiliriz, öyle değil mi?
Если держаться вместе, если бороться, мы победим! Beraber hareket edersek ve görevimizi yaparsak bu şeyi kazanabiliriz.
Его жена Фрида Уриз рассказала о давлении, которое она также ощущала, работая вместе с Адаме: Karısı Frida Urtiz, kocası ile birlikte çalışmaları nedeniyle ağır baskı altında kaldığını söyledi:
Вы будете держаться за руки. El ele tutuşacaksınız. Birbirinize gülümseyeceksiniz.
Искусство также расцвело вместе с Движением M. M ile birlikte sanatta da bir patlama gözlendi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!