Примеры употребления "департамента" в русском с переводом на турецкий

<>
Я по закону обязан обучить каждого главу департамента. Resmi olarak her departman yöneticisi için ka-tumts gerekli.
Файлы относятся к документам Департамента Обороны и касаются проекта Иерихон: Belgeler Savunma Bakanlığı'na ait gizli bilgiler, Jericho projesi hakkında;
Ты знаешь насколько это тяжело для полицейского департамента, выглядить хорошо в прессе? NYPD için basında adından iyi söz ettirmenin ne kadar zor olduğunu biliyor musun?
Он был моим коллегой из департамента парков Иглтона. Eagleton Park Departmanı'nda benim görevimi yapan adam bu.
Нам нужен новый глава по пиару для Департамента Здравоохранения. Sağlık Departmanı için yeni bir Halkla İlişkiler müdürü bulmalıyız.
Я спрошу прямо, вы видели мужчину из вашего департамента по имени Джим Ленк? Size açıkça soracağım teşkilatınızda çalışan Teğmen Jim Lenk adında bir beyefendiyi orada gördünüz mü?
Мой начальник департамента возмущён. Bölüm şefim, kızmış.
Как извращенец, этот отчет сделает тебя легендой Департамента полиции Балтимора. Bir cinsel sapık olarak, bu rapor seni Departmanın efsanesi yapacak.
У каждого департамента свои задания, свои маленькие секреты. Her bölümün kendi programı, kendi küçük sırları var.
Морган теперь новое лицо департамента, Мария. Morgan bu departmanın yeni yüzüdür, Maria.
Вы не сотрудник департамента, судья просто объявит это недопустимыми уликами. Bölümün bir üyesi olmadığın için hâkim bunu kabul etmeme kararı alacaktır.
Слава богу. Представитель Департамента будет через минут. Halk sağlığı müfettişi dakika içinde burada olacak.
Уэст, у тебя есть разрешение отдавать имущество департамента? West, departman malını bağışlamak için yetki mi aldın?
Вам нужно назначить нового начальника департамента. yeni bir departman şefine ihtiyacın var.
Я построю маленькую деревянную модель департамента парков. Park departmanının küçük tahta bir modelini yapacağım.
В 2002 году он был назначен начальником штаба Федерального Департамента иностранных дел под управлением Федеральным советником Йозефа Дайса. 2002 yılında Federal Konsey Üyesi Joseph Deiss'in Dışişleri Federal Departmanı genel sekreterliğine atandı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!