Примеры употребления "делиться" в русском с переводом на турецкий

<>
Возможность детей участвовать в этой деятельности - для них это не только умственный стимул, но и шанс общаться, обмениваться идеями, делиться опытом и взаимодействовать между собой, с людьми разных рас, пола, происхождения, экономического статуса и религиозных убеждений. Çocukların bu etkinlikteki tek fırsatları zihnen uyarılmak ve gelişmek değil, aynı zamanda fikir alışverişinde bulunup sentezlemek, farklı ırklardan, cinsiyetlerden, geçmişten, ekonomik sınıflardan ve dini inançlardan çocuklarla deneyimlerini paylaşmak ve birbirleriyle etkileşime geçmektir.
Мне тяжело делиться воспоминаниями из моего прошлого, Дэниел. Benim için çok zor geçmişimdeki anıları paylaşmak, Daniel.
Что значит "делиться"? Ne demek sadece benimle paylaşmak?
Не каждому легко делиться секретами. Sırlarını paylaşmak herkese kolay gelmez.
И мне нужно этим делиться. Ve bunu seninle paylaşmak istiyorum.
Я хочу делиться мыслями с Зои. Zooey ile her şeyi paylaşmayı seviyorum.
Кларк не любил делиться. Clark paylaşmak gibi değildi.
Он не хочет делиться. Ama onları paylaşmak istemiyor.
Это так здорово. Здорово делиться, правда? Paylaşmak çok hoş, öyle değil mi?
Я не имею права делиться информацией о пациенте. Bir hastanın bilgilerini paylaşmak benim için yasal değil.
а потом Кати говорит "Пора делиться". Kathy, "paylaşma zamanı", dedi.
Не обязательно этим делиться. Paylaşmak lazım değil illa.
А комнатой делиться мне обязательно? Odamı da paylaşmak zorunda mıyım?
Вам можно делиться с нами информацией. Bu bilgiyi bizimle paylaşma hakkınız var.
Знаешь, таким лучше делиться с кровными родственниками. Böyle bir şey olduğunda bunu akrabalarınla paylaşmak isteyebilirsin.
Думаешь, я хочу делиться с твоей подругой и её отсидевшим дружком? Bunu arkadaşınla paylaşmak isteyeceğimi mi düşünüyorsun? Ve onun eski suçlu nişanlısıyla?
Не хочешь делиться сокровищами? Hazinelerini paylaşmak istemiyor muydun?
Мы хотели делиться абсолютно всем. Kesinlikle her şeyi paylaşmak istiyorduk.
Кого-то надо научить, что полагается делиться. Birilerinin sana paylaşım ruhunu öğretmesi gerek ama.
Он хочет продолжить экспериментировать и делиться этим. Bunu yaşamaya ve paylaşmaya devam etmek istiyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!