Примеры употребления "двойного агента" в русском с переводом на турецкий

<>
Брюс провернул идеального двойного агента. Bruce ikili ajanı muhteşem oynadı.
Я думаю, для двойного агента, порой, заманчиво получить двойную выгоду. Sanırım çift taraflı ajanlara iki tarafa da çalışmak oldukça kolay hatta cazip geliyor.
Вы знали агента, работавшего здесь до меня? Daha önce bu masada oturan ajanı tanıyor muydunuz?
Не-а, я просто соврал про двойного. Hayır, çifte ajan konusunda yalan söyledim.
Хочу представить тебе специального агента Тони ДиНоззо. Özel ajan Tony DiNozzo ile tanışmanı istiyorum.
Мне кажется, что это пусковая ракета двойного назначения, которая наверняка спровоцирует всемирную лихорадку космических вооружений. Bana göre bu, gökyüzünü silahlarla doldurma konusunda dünyayı ayağa kaldıracak cinsten bir çift taraflı fırlatma aracı.
Мы полагаем, что агента Симмонс скомпрометировали и заменили ЛДМ. Ajan Simmons'ın açığa çıktığına ve bir SYM ile değiştirildiğine inanıyoruz.
Согласно записям он страдал от головной боли, двойного зрения, слышал голоса. Kayıtlara göre, şiddetli baş ağrıları çift görme ve gaipten sesler duyma varmış.
Они убили правительственного агента. Bir hükümet ajanını öldürdüler.
До этого не было расследования двойного убийства. Bu iş çifte cinayet soruşturması olmadan önce.
Тебя разыскивают два федеральных агента. İki federal ajan seni soruyorlar.
И как он очутился в квартире агента Данэм неделю назад? O zaman birkaç hafta önce Ajan Dunham'ın evinde nasıl görülüyor?
Да, и дочка русского агента из КГБ. Evet, ve bir Rus KGB ajanının kızı.
Следующий обмен был в обмен на разоблаченного агента ЦРУ. Onlara biz verdik. Moskova'da sıkışan bir CIA ajanı karşılığında.
Это странно, сложно, сумасшествие от тайности встреч. Как два тайных агента в тылу врага. Rüya gibi, karmaşık bir şey, gizli kalma arzusu, düşman topraklarında gizli ajan gibi.
Клаудия может вернуть агента Джинкса. Claudia ajan Jinks'i geri getirebilir.
Миранда видела этого агента Дрекслера? Miranda ajan Drexler'ı gördü mü?
Моссад в разное время посылал агента убить Хасана. Mossad bir keresinde Hasaan'i öldürmek için ajan görevlendirdi.
Агента Малдера я придумал! Ajan Mulder benim fikrimdi!
Вы застрелили другого агента NCIS? Bir NCIS ajanını mı vurdun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!