Примеры употребления "дайте мне знать" в русском с переводом на турецкий

<>
Если вам что то понадобиться, что угодно. Дайте мне знать. Bir şeye ihtiyacınız olursa, herhangi bir şeye, lütfen çekinmeyin.
Дайте мне знать о запасах топлива в каждом резервуаре. Lütfen her bir deponun yakıt stoku konusunda beni bilgilendir.
Дайте мне знать, если я вам понадоблюсь. Yani, bana ihtiyacınız falan olursa haber verin.
Если у родителей есть полезные замечания, дайте мне знать. Merhaba. Arkadaki velilerin söyleyecek yararlı bir şeyi yoksa, bileyim.
Если найдёте настоящее наследство, дайте мне знать. Masada herhangi bir gayrimenkul bulursanız, bana söyleyin.
Ну, пожалуйста, перезвоните и дайте мне знать. Uh, lütfen bana geri dönün ve bilgilendirin beni.
Если какие-то неприятности, просто дайте мне знать. Eğer bir sorun olursa, bana tıklat yeter.
Обдумайте это и дайте мне знать. İyi düşünün, sizden haber bekliyorum.
Если вы её увидите, дайте мне знать, хорошо? Eğer onu tekrar görürsen, beni ara, tamam mı?
Вы дадите мне знать? Vereceksin, yani belki.
Будьте добры, дайте мне щепотку табаку, совсем маленькую щепотку! Bana biraz tütün ödünç verebilirsin, değil mi? Sadece biraz!
Дай мне знать, если я могу чем-нибудь помочь. Yardımcı olmak için yapabileceğim bir şey olursa haber verirsin.
Нет! Дайте мне закончить! Hayır, bitirmeme izin ver!
Если червячок покажется из земли, дашь мне знать, хорошо? Eğer o solucan yer altından çıkarsa bana haber ver olur mu?
Дайте мне доступ к Гидре. Hidra'ya erişim yetkisi verin bana.
Просто дай мне знать. Sadece bana haber ver.
Сделайте это сейчас и дайте мне адрес Николь. Doğru şeyi şimdi yap ve Nicole'un adresini ver.
Откуда мне знать дорогу? Ben nereden bileyim yolu?
Дайте мне пять. Я дал вам три пятьдесят. Siz bana dolar verdiniz, ben de verdim.
Откуда мне знать, что ты не марсианин? Takım elbise giyen bir Marslı olmadığını nereden bileyim?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!