Примеры употребления "груз ответственности" в русском с переводом на турецкий

<>
Иногда, это хороший способ снять тяжкий груз ответственности. Arada bir dünyanın yükünü hafifletmek için iyi bir yol.
Груз содержит коробок, упакованных в водонепроницаемые металлические контейнеры. Bir kargoda kutu taşınır, su geçirmez metal konteynırlarda.
Formosa должен осознать всю меру ответственности и, прежде чем покинуть Вьетнам, приложить усилия к возвращению чистоты окружающей среды нашей стране, нашим жителям и центральному Вьетнаму. Formosa, Vietnam "ı terk etmeden önce ülkemiz için, halkımız için ve yeniden temiz bir çevrenin dönüşümü için tüm sorumluluğu kabul etmeli ve çaba sarf etmelidir.
ГИДРА не получит этот корабль и груз. Hydra bu gemiyi ve kargoyu ele geçirmeyecek.
Ребенок - это столько ответственности. Bebek çok fazla ilgi gerektirir.
Груз на борту точно по расписанию. Kargo, programa göre güverteye alındı.
Есть множество других способов научить меня ответственности. Bana sorumluluk öğretmenin başka yolları da var.
Словно он несёт непосильный груз. Büyük bir yük taşıyormuş gibi.
Она не хочет ответственности. Bu sorumluluğu almak istemiyor.
И груз скоро пропадет. Ve yakında kargosu kaybolacak.
На тебе куча ответственности. Bir çok sorumluluğun var.
"Этот корабль нёс груз боли". "Acı yükü taşıyan bir gemiydi."
Никаких жен, никаких детей, никакой ответственности. Eş yok, çocuk yok, sorumluluk yok.
Он сейчас на пути в Лас-Вегас, чтобы забрать регулярный груз. Onun düzenli sevkiyat pick up O anda Las Vegas yolunda üzerindedir.
Но наступает момент для ответственности. Ama zamanı geldiğinde sorumluluk getirir.
Думаю, там они держат груз. Kargoyu tuttukları yerin orası olduğunu düşünüyorum.
Я много думала о твоих словах, об ответственности за использование ложных разведданных. Söylediğin şeyin üzerine çok düşündüm. Yalan istihbarata göre harekete geçme sorumluluğunu alma konusunda.
У вас очень ценный груз. Çok önemli bir şey taşıyorsun.
Никакого давления, никакой ответственности. Baskı yok, sorumluluk yok.
Груз передаёт хорошие данные. Yük'ün verileri iyi durumda.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!