Примеры употребления "граница" в русском с переводом на турецкий

<>
Есть четкая граница между внушением надежды и самоубийством. İlham ile intihar arasında ince bir çizgi vardır.
Космос, последняя граница. Uzay, son sınır.
Это граница и цена бессмертия. Ölümsüzlüğün sınırı ve bedeli budur.
Поэтому граница может проходить здесь. O zaman sınır burası olabilir.
Нет прохода, граница закрыта. Geri çekil hemen. Hat kapatıldı.
Итальянская граница, отсюда все дороги ведут в Швейцарию. Italyan sınırı, burdan İsviçre'ye kadar tüm yol boyunca.
Это же мичиганская граница. Burası Michigan il sınırı.
Есть граница, и мы на ней каждый день. Burada bir sınır var. Her gün bu sınırda yürürüz.
Граница уже совсем близко. Sınır birkaç kilometre ötede.
Всему есть граница, господин Бок. Bir sınır var, Bay Bok.
Государственная граница или штата? Eyalet dışına çıkıyor musun?
Здесь непрофессионализм, здесь граница, здесь профессионализм, а вон там сегодняшний выпуск. İşte Amatörlük işte sınır ve işte profesyonellik ve ta burada da bu akşamki program.
Граница сотню миль длиной. Sınır yüzlerce kilometre uzakta.
это место, где граница заканчивается. İşte o çizginin bittiği yer Colin.
Граница в пяти часах отсюда. Sınır buradan beş saatlik mesafede.
В каждом опыте есть граница разброса. Her deneyde varyasyonun bir sınırı vardır.
Граница приблизительно в пятистах метрах отсюда. Sınır, buradan yaklaşık metre ileride.
Я думаю, что граница между личным и общественным пространством размыта. Açıkçası, halka açık olan ve olmayan alanların tanımının değiştiğini düşünüyorum.
В 1647 году на реке Био-Био был заключён мирный договор между испанцами и мапуче, в котором Био-Био ещё раз подтверждалась как граница. 1647'de İspanyollar ve Mapucheler Bio Bio'nun sınır olarak kabul edildiği bir barış antlaşması imzalarlar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!