Примеры употребления "гражданином" в русском с переводом на турецкий

<>
(a) данное лицо является гражданином Уганды по рождению; (a) doğuştan bir Uganda vatandaşı;
Простите, что я был хорошим гражданином. İyi bir vatandaş olduğum için özür dilerim.
Если бы ты был гражданином королевства, как думаешь, ты хотел бы себе такого короля? Eğer bir Toprak Krallığı vatandaşı olsaydınız kralınız olarak tercih edeceğiniz kişi sizin gibi biri mi olurdu?
Я хочу быть хорошим гражданином. İyi bir vatandaş olmak istiyorum.
Он является гражданином США. Подозревается в нескольких заказных убийствах с года. 'dan beri birkaç kiralık katil işi yaptığından şüphelenilen ABD vatandaşı.
Плохим бойфрендом, плохим спортсменом, плохим гражданином. Kötü erkek arkadaş. kötü dost, kötü vatandaşsın.
Мальчик, которого я буду горда увидеть однажды гражданином. Bir gün vatandaş olarak görmekten gurur duyacağım bir çocuk.
Еще два года назад Стюарт был образцовым гражданином. Stewart iki yıl öncesine dek örnek bir vatandaşmış.
Это называется быть хорошим гражданином. Buna iyi vatandaş olmak denir.
Авлаки был американским гражданином. Avlaki bir Amerikan vatandaşıydı.
Мистер Олдридж является гражданином Франции. Bay Aldridge, Fransız vatandaşı.
Мы общались с Гражданином Зэт. Yurttaş Z ile irtibat kurduk.
Ты официально станешь американским гражданином! Sen resmen Amerkan vatandaşı olacaksın.
Я хотела быть хорошим гражданином. İyi bir vatandaş olmak istedim.
Любого сделать гражданином Элизиума. Herkesi Elysium vatandaşı yapabilir.
Похоже, был добропорядочным гражданином: İyi bir vatandaş gibi görünüyor.
Том считает себя гражданином мира. Tom kendini dünya vatandaşı sayıyor.
В 1943 году Розенталь становится гражданином США. Во время Второй мировой войны он занимался переводами с арабского языка для Управления стратегических служб в Вашингтоне. 1943'te ABD vatandaşı oldu Washington'daki Strateji Servisleri Ofisi için Arapça'dan çeviriler yaptı.
В 2003 году Дженнингс стал натурализованным гражданином Соединённых Штатов. 2003'te ABD vatandaşı oldu.
Он стал гражданином Франции только в 18 лет. 18 yaşındayken Fransız vatandaşı olabilmiştir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!